"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу авторапочти все время проводит в Америке. Так что здесь я совсем одна.
- А тот мужчина? Отец ребенка? - Забудем о нем. Во всем виновата лишь я сама. Он - доктор в маленьком госпитале, опекающем монастырь. Иногда просто не верится, что это и в самом деле произошло. Кажется, будто приснилось. - Почему бы и нет? Так или иначе, я попрошу Германа осмотреть вас. Он знает толк в медицине. - Какого Германа? - Моего друга врача. Это он уложил вас в постель и сделал укол, от которого вы так долго спали. - Ричард помолчал немного, покусывая уголок нижней губы, и спросил: - А если бы не беременность, вы остались бы в монастыре? - Не знаю. - По-моему, тот, кто говорит "не знаю", прекрасно все знает, просто признаваться не желает. - Он покачал головой. - Вы ведь и раньше хотели убежать оттуда, верно? - Да, хотела, но покончить с собой решила из-за беременности. - Знаете, что я думаю? - заявил он с широкой улыбкой. - Вы просто опустили руки и поплыли по течению. Уверен: топиться - это не для вас. Сара неуверенно улыбнулась и застыла, пытаясь сдержать чувства, нахлынувшие в ответ на грубоватые, но такие добрые и естественные слова Ричарда, а потом произнесла: "Как вы хорошо все объяснили... поставили на место. Не могу даже выразить, как меня это утешает". - И не пытайтесь. - Он встал и подошел к магнитоле на книжной полке, бросил через плечо: - Вы отдыхайте, а я пойду, запру на ночь коз и кур. Сара откинулась на спинку кресла, закрыла глаза, отдалась ласкам скрипок и от всего сердца поблагодарила судьбу за то, что к жизни ее возвращает еще и один из любимых концертов Шуберта. В то же самое время у себя дома в Челтнеме Арнолд Гедди, старший совладелец нотариальной конторы "Гедди, Парсонз и Рэнк", стоял у окна, смотрел, как по вечернему бульвару нескончаемым потоком движутся люди, а легкий апрельский дождик наводит блеск на молодую листву. Гедди вздохнул от внезапной грусти... сорок лет он стряпчий, и все время люди, люди и их заботы. Нет у него в работе истинного творчества, как, скажем, у художника, когда тот берет палитру и кисть и переносит на холст цвета, что виднеются за окном. Он невесело усмехнулся, сознавая, что подпадает под власть чуждой ему сентиментальности. Он был невысок, с брюшком и залысинами, гладким бледным лицом и паутиной вен на скулах - лицом, которому он без труда придавал холодно-равнодушное выражение, чтобы скрыть свои мысли. На столе зазвонил телефон. Гедди протянул руку за спину, снял трубку. - Слушаю. - Мистер Гедди, на проводе международная, звонят из Португалии. Хотят сначала узнать, согласны ли вы оплатить разговор. Это отец Доминик из монастыря в Лагуше. Арнолд ответил не сразу, хотя и не удивился - отца Доминика он знал прекрасно, правда, не виделся с ним уже много лет. Наконец сказал: "Хорошо, соединяйте". |
|
|