"Э.Каннингем. Лидия" - читать интересную книгу автора

наверное, китайский мопс. В ответ на мою реплику Клапп возмущенно возразил,
что передо мной шпиц - это, мол, и слепому видно. По меньшей мере, видно
ему, консьержу из столь замечательного дома. Он также добавил, что между
шпицами и пекинесами нет вообще ничего общего: шпицы все, как один, добрые
и ласковые, а пекинесы - глупые, злобные и кусачие. В их доме жили целых
четыре этих маленьких чудовища, а вот шпицев, к сожалению, обитало только
двое.
- Только шпицы и пекинесы - людей нет?
Прежде чем ответить, он удостоил меня преисполненным презрения
взглядом.
- Очень остроумно. Вы - фигляр?
- Нет, сыщик из страховой компании, - сказал я. - Меня зовут Харви
Крим.
Поскольку говорил я с должным уважением, да еще и улыбнулся, консьерж
тоже представился, и я понял, что мы с ним непременно подружимся. Он был
одинок и ненавидел собак. По его мнению, общение с собаками разрушало его
как личность. Так, во всяком случае, я истолковал его зажигательную речь.
Клапп рассказал также, каково его жалованье, и спросил, как можно прожить
на такие жалкие гроши с женой и тремя детьми. Все это он поведал мне не
сразу, а рваными кусками, когда не нужно было открывать или закрывать перед
кем-то из жильцов входную дверь или выскакивать к чьей-нибудь машине.
Время-то было самое пиковое - жильцы так и валили из дома по своим делам. Я
согласился, что при нынешних ценах на такое жалованье не разгуляешься.
- Вот и приходится жить за счет чаевых, а это унизительно. Чертовски
унизительно. Значит, вы у нас частный фараон, да?
Я объяснил ему, что охочусь за сарбайнским колье.
- Я ведь живу с законом в ладах, - сказал консьерж. - Спиртным не
торгую. Шлюх не поставляю. Изредка, разве что, ставлю пару баксов на
какую-нибудь лошадку. Это ведь не преступление?
Я заверил его, что не считаю игру на скачках преступлением.
- Вот и приходится зависеть от этих мерзких чаевых. Кстати, мистер
Крим, стоило вам только подойти ко мне, я подумал: вот человек, который
охотится за камешками Сарбайна. Я с удовольствием вам помогу.
- За сколько?
Он пожал плечами и развел руками.
- Понимаете, нужно крутиться, чтобы жить... Если это жизнь, конечно.
Из двери вышел крупный, крепко сбитый мужчина средних лет и с бычьей
шеей. Он был облачен в черный костюм, легкий плащ и черную фетровую шляпу;
я успел разглядеть, что глаза у него светлые, бледно-голубые. Хомер побежал
ловить для него такси, а я почтительно постоял в сторонке.
Проводив взглядом удаляющееся такси, Хомер пробормотал, что, должно
быть, приятно повесить на шею своей бабенке безделушку стоимостью в
четверть миллиона баксов.
- Впрочем, он это может себе позволить, - добавил консьерж.
- Кто?
- Сарбайн. Это он сейчас отвалил.
Чуть подумав, я сказал, что в нашей компании не принято швырять
деньги на ветер. И добавил:
- Мне придется заплатить вам из собственного кармана. Что я смогу
купить вот на это?