"Кунио Каминаси. Допрос безутешной вдовы " - читать интересную книгу автора

себя никогда не отпугиваю, да и лука не употребляю в пищу принципиально как
раз по причине исходящего от него, а потом от его едока, сверлящего нос до
самых мозгов миазма.
- Вы извините, что я вот так вторгаюсь в вашу личную жизнь, Ирина, но
этого требуют некоторые обстоятельства. - Я заглянул в ее красивые, но чуть
подернутые душевным дискомфортом очи.
- Обстоятельства? - Над левым выразительным оком ее взлетела мастерски
подведенная бровь.
- Вы простите меня за мой русский... - прикинулся я финансово
несостоятельным родственником.
- У вас хороший русский - не прибедняйтесь, - тем же ровным, прохладным
тоном откликнулась Ирина.
- Ну, у вашего мужа, должно быть, русский получше, нет? - Я решил
рискнуть и врезать не во вздернутую бровь, а в глаз, прекрасный и
беспощадный...
- При чем здесь мой муж? - Она внезапно добавила в свою речь колотого
льда.
- У вас ведь муж японец, да?
- Японец...
- Ну вот, у него же есть замечательная возможность у вас русскому
научиться...
- Послушайте, как вас, извините? - категорично отрезала Катаяма.
- Минамото, - напомнил я ей.
- Вы что-то про какие-то обстоятельства говорили, Минамото-сан... -
напомнила мне памятливая Ирина.
- Да, я начал вам рассказывать про обстоятельства...
- А вы вообще кто? - наконец-то она соизволила понтересоваться моей
профессиональной принадлежностью!
- Я майор полиции Хоккайдо. - Я показал ей свое удостоверение. -
Работаю в отделе, занимающемся российскими проблемами.
- Майор? - Известие о месте моей службы энтузиазма Ирине не добавило,
но и особенно не расстроило: ничего в ее поведении принципиально не
изменилось, и я не без легкого разочарования отметил, что эта новость не
стала для нее сенсационной и выбивающей из колеи. - Из полиции?
- Да, Катаяма-сан, я майор полиции...
- И что вам от меня нужно? - В ней явственно боролись наигранное
безразличие и искренняя заинтересованность.
- Дело в том, что на вас поступило заявление...
- На меня?... Какое заявление?...
- Да вы не волнуйтесь, Ирина. - Я с трудом удержался, чтобы не
погладить ее длинные пальцы, постукивавшие изящным золотым кольцом по пустой
кофейной чашке.
- Я не волнуюсь. - Она перестала терроризировать общепитовский
инвентарь. - Что за заявление?
- Вы ведь на пароме в Отару прибыли?
- На пароме.
- В каюте плыли или в салоне?
- В салоне, конечно. У меня нет денег на отдельную каюту.
- Ночью или под утро вы из салона выходили?
Она не побледнела, нет, и бездонные глаза ее не забегали в паническом