"Кунио Каминаси. Допрос безутешной вдовы " - читать интересную книгу автора

начинать с ней светскую беседу у нас не принято, как, впрочем, и к нашим
соотечественницам. Гораздо легче было бы извлечь сейчас из кармана
гражданской куртки майорское удостоверение и спокойно удостовериться в том,
что гражданка Японии Ирина Катаяма просто-напросто, выезжая вчера вечером из
своего дома в Ниигате, забыла по дороге в порт выбросить мусор в специально
отведенном для этого в ее квартале месте, а ввозить его на пароме, вверенном
заботам и попечению чтящего историю и законы Японии капитана Игараси, в
гостеприимный хоккайдский Отару посчитала некрасивым. Но косившаяся на
неуемных немых чаек за толстым глухим стеклом прекрасная гостья из
недалекой, но все-таки, формально, заморской страны вдруг стала мне
интересна не столько с точки зрения приложения моих профессиональных
навыков, сколько с позиций моей пока еще несомненной принадлежности к так
называемому сильному полу. Не скажу, что по роду своей деятельности я лишен
приятной возможности общаться с молоденькими русскими барышнями, но только
через наш отдел по большей части проходят экземпляры, которые никаких
возвышенных мужских чувств не вызывают. Дальше минутного и легко
подавляемого все еще могучей силой воли приступа звериной похоти дело не
идет. А такие вот подарки далеко не всегда благосклонной ко мне судьбы, как
подсесть и заговорить с симпатичной девицей-красавицей, выпадают не часто
или, честно говоря, совсем не выпадают, если не считать регулярных встреч с
Ганинской Сашей, но там у нас все совсем по-другому...
- Извините! - Я обратился к ней по-русски, чтобы отрезать ей пути к
возможному отступлению. - Ирина?
Я так и не понял, от чего она столь сильно вздрогнула: от неожиданного
мужского внимания или от внезапно услышанного собственного имени в чужом
исполнении (хотя я постарался проартикулировать коварное "р" как можно
четче - как завещал мне сегодня утром великий Ганин). Так или иначе, ее
словно ударило током, она резко повернула голову в моем направлении, и в
меня впились два жгучих уголька пепельно-серых, невероятно притягательных
глаз.
- Что? - Ей потребовалась лишь пара секунд, чтобы унять начавшуюся было
дрожь и адаптироваться к ситуации, отличной от той, в которой она отрешенно
блаженствовала мгновение назад.
- Разрешите? - Я кивнул на стул с другой стороны стола, оценив походя
ее блестящую коммуникативную реакцию.
- Вы кто? - совсем уже ровным и спокойным тоном просила она.
- Минамото Такуя. - Я продолжал стоять. - Вернее, как у вас, у русских,
заведено, Такуя Минамото.
- Что заведено? - Ирина продолжала буравить меня своими проницательными
глазами.
- Заведено сначала имя называть, а потом фамилию, - пояснил я свой
лингвистически-этикетный выкрутас и положил руку на спинку свободного стула.
- Заведено? - Она полностью, успокоилась и, похоже, готова была перейти
в контратаку.
- Заведено, - подтвердил я. - У вас, у русских. А у нас, у японцев,
наоборот... Тоже, конечно, заведено, но - наоборот...
- У вас, у японцев, все наоборот! - язвительно буркнула Ирина. - Что
вам нужно? Откуда вы знаете, что я Ирина?
- Я вам сейчас все объясню. - Я старался держать себя в руках, хотя
постепенно стал осознавать тот печальный факт, что принимать желаемое за