"Стелла Камерон. Дорогой незнакомец" - читать интересную книгу автора

Она обернулась, чтобы закрыть крышку клавикордов. В ней не было ни
капли жеманства. Почему же она заставляет его кровь быстрее бежать по жилам
и пробуждает в нем все мужское, как будто он столкнулся с обнаженной
танцовщицей?
Да и обнаженная танцовщица никогда бы не оказала на него такого
действия, как она!
- Пойдем, Оливер. - Ее рассеянный взгляд был задумчив и в то же время
полон решимости. - У меня зреет план, который может принести пользу нам
обоим. Но нам нужно поскорее вернуться. И ты должен молчать о том, что здесь
произошло. Обещаешь?
- Обещаю. - Он едва удержался, чтобы не рассмеяться. Она очаровывала
его своим сумасбродством.
Они шли по коридору, ведущему к мосту.
- Здесь портреты семьи лорда Витмора. Вся мебель здесь тоже его.
Фэл-Мэнор не так велик, как Блэкмор. Старый лорд Витмор хотел продать
кое-какие вещи, для которых у него не нашлось места. Они имеют историческую
ценность и довольно дорогие, так что папа купил их. - Она протянула руку по
направлению к полотнам. - И вот лорды и леди Витмор остались дома.
Оливер замедлил шаг, вглядываясь в каждое лицо, мимо которого он
проходил.
- Довольно суровые, - заметил он.
- Мрачные, - поддержала Лили. - Некоторые из них красивы, но ни в одном
из них нет ни капли веселья.
- А нынешний лорд Витмор похож на своих предков?
- Да. Только он весь какой-то мягкий. И у него рот красный, чего я
терпеть не могу. И лицо тоже. Папа сразу сказал, что это оттого, что он
много общается с духами, но это было еще до того, как папа решил, что я
должна поощрять ухаживания этого человека. - Она остановилась и обернулась к
Оливеру. - Почему папа так возмутительно поступил? Я думала, он шутит, но
что-то не похоже.
Оливер кашлянул и сделал вид, что заинтересовался портретом хрупкой
пожилой леди с колючим взглядом.
- Это бабушка лорда Витмора. Она до самой смерти жила в Фэл-Мэнор.
Оливер неопределенно хмыкнул и перешел к следующему полотну. И застыл.
Как он мог его не заметить, когда проходил мимо?
- Они не говорят о нем, - сказала Лили, стоя у него за плечом. - Он -
паршивая овца. Маркиз Блэкморский. Старший брат старого графа. Дядя
противного Реджи.
- Паршивая овца?
- Да. Я не знаю почему, но его выслали за что-то ужасное. Говорят, он
всю семью чуть не довел до края могилы. Никто не знает, где он.
Оливер смотрел на узкое умное лицо маркиза.
- Мы думаем, что этот портрет был написан, когда ему исполнился
двадцать один год, - сказала Лили. - Это поместье должно было принадлежать
ему. Мне нравится его лицо. Жаль, я не могу с ним встретиться.
- Интересное лицо, - сдержанно согласился Оливер, глядя в глаза
человека, который приходился ему отцом.

Глава 5