"Кристина Камерон. Дикая роза гор " - читать интересную книгу автора - Женщина, прежде чем ты умрешь, скажи мне правду!
- Я сказала единственную правду, которую знаю, Ребекка стиснула зубы и закрыла глаза. Эдвард вложил меч в ножны и в упор посмотрел на нее. Бело-розовая кожа щек, буйная копна растрепавшихся кудрей заставили его кровь быстрее побежать по жилам. Она открыла глаза. Не-пролившиеся слезы стояли в них, и от этого они сияли серебристой синевой цветущего вереска. Он потряс головой, чтобы прогнать наваждение. - Ты знаешь, кто убил моего отца? Можешь мне честно, сказать, без всяких уверток и лжи, что твой клан неповинен в этом? Она молча смотрела на него, и слезы струились по ее лицу. - Что ж, я так и думал. Тебе лучше ке отходить от лагеря, если не хочешь испытать на себе мой гнев. С этими словами Эдвард круто повернулся и зашагал прочь. Он победил в их поединке, и теперь она была обязана подчиняться его воле. Посидев у костра и съев немного Сушеного мяса с хлебом, Ребекка подошла к нему. - А теперь как быть? Я что - должна делать свои дела прямо на виду у всех твоих мужчин? Или ты позволишь мне уединиться? Эдвард отнесся к ее просьбе без улыбки. - Простите, леди. Позвольте я вам помогу. - Схватив Ребекку за руку, он потащил ее в заросли. - Ты что. не можешь заставить себя попросить меня вежливо? Ребекка вырвала руку из его ладони и прикусила губу, изо всех сил стараясь сдержаться и не ударить его. - Отвернись, - процедила она сквозь зубы. Эдвард повернулся к ней спиной, но сурово предупредил: "Как приятно знать, что тебя слышат в такой момент!" Ребекка мрачно впилась взглядом в затылок Эдварда, стараясь облегчиться как можно тише. Его великолепная мощная высокая фигура всегда заставляла ее сердце биться чаще, а кровь бурлить. С годами он становился все красивее. Она и сама удивилась, обнаружив, куда занесли ее эти мысли! - Дело сделано, - почти пропела она, с радостью ощущая, что одной заботой стало меньше. У Эдварда хватило совести не оборачиваться, а молча пойти вперед, рассчитывая, что она отправится следом. Ребекка подумала было убежать, но тут же поняла, что горец ее тотчас догонит. Сняв пояс с оружием и оставшись только в рубашке и кожаных бриджах, Эдвард расстелил свой тартан возле костра. Кто-то из воинов принес ему еще один плед. Ребекка поежилась: "Неужели это никогда не кончится?" - Почему бы тебе просто не убить меня и не покончить с этой историей раз и навсегда? - Ребекка, не ломай комедию! - Эдвард подошел к ней с веревкой и начал связывать ей руки. Она попятилась. - Иди к дьяволу! - Возможно, я попаду к нему еще до конца ночи. - Он крепко связал ей руки за спиной. Ей очень хотелось пнуть его побольнее, но ситуация пока была для нее не ясна, Обвязав второй конец веревки вокруг своей талии, Эдвард наклонился к ней так близко, что она прикоснулась носом и ртом к его лицу и глубоко |
|
|