"Жан Кальвин. Наставление в христианской вере, тт.1, 2 " - читать интересную книгу автора

рага-phrastica Institutionum theologicarum Johannis Calvini"a (Лейден,
1628),-напечатанное Даниэлем Колонием (Ван Селен, Van Ceulen), регентом
Валлонского коллежа в Лейдене. Колониус был зятем главы издательства, и
через год после смерти составителя "Эльзевир" выпустил уже двенадцатое,
тщательно напечатанное мелким шрифтом издание "Analysis" (Лейден, 1636).
Колониус разделил свою книгу на 41 "диспутацию", но оставил ссылки и разделы
оригинала и пользовался главным образом языком Кальвина. "Analysis
paraphrastica" высоко оценивал в качестве учебника для студентов д-р
Уорфилд, но, в отличие от книги Делона, в нем отсутствуют примечания и
заголовки на полях, а также указатель. Книга в 950 страниц небольшого
формата содержит примерно треть текста "Наставления" - слишком много для
сокращенного издания, которое всегда должно быть под рукой31.

VIII

#

а "Аналитическое переложение теологических наставлений Иоанна
Кальвина". л По всей вероятности, в XVII в. не было новых сокращенных
вариантов "Наставления". Этот жанр возобновился с появлением книги
Х.П.Кальтхофа (Kalthoff) "Christliche Unterweisung in einem kernhaften
Auszug" ("Христианское Наставление в наиболее существенных извлечениях")
(Эльберфельд, 1828). "Christian Theology Selected and Systematically
Arranged" Сэмьюэля Данна (Dunn)-книга того же рода. В 1840 г. она была
издана в переводе на валлийский язык. В 1903 г. в Кампене было опубликовано
голландское сокращенное издание Г.Эльзинги (Elzinga) "Calvijn's Institutie
of onderwijzing in den Christlijken Godsdienst"; позже Б.Уиленга (Wielenga)
использовал то же заглавие (с другим подзаголовком) для книги большего
объема. Еще более обширным было великолепное издание Ф.К.Мюллера (Muller)
"Unterricht in der Christlichen Religion". Издание X.T.Keppa (Kerr) "A
Compend of the Institutes of the Christian Religion by John Calvin" содержит
около десятой части трактата и является результатом глубоко продуманного
отбора из перевода Оллена. Еще одно сокращенное издание, подготовленное
Дж.П.Уайлзом (Wiles) и представляющее собой весьма вольный перевод, причем
IV книга полностью из него исключена, впоследствии подверглось дальнейшему
сокращению Д.О.Фуллером (Fuller). Текст Оллена был вновь использован для
краткой выборки извлечений со связующими комментариями в работе Дж. Т.
Маюiwia (McNeill) "John Calvin on the Christian Faith; Selections from the
Institutes and Other Writings)) (Library of Liberal Arts, N 93). Большое
число выдержек из "Наставления" с введением Дж.Т.Макнила было переведено на
китайский язык Чин Ю Су и вышло в 2-х томах в Гонконге (в серии "Библиотека
христианских классиков", издаваемой в Гонконге Коллегией основателей
Нанкинской теологической семинарии; главный редактор - Ф.П.Джонс (Jones):
Christian Classics Library, 2nd series, N 4, 5). # #
#

Великий трактат Кальвина по праву считается классическим изложением
протестантской теологии. Кальвин расширял его до тех пор, пока содержание
трактата не охватило все пространство христианской теологии. Если по широте
тематики он превосходит все прочие богословские произведения XVI столетия,