"Роберт Юнг. Лучи из пепла" - читать интересную книгу авторапортовом квартале Уд-зина. Когда Хамаи впервые попросил их помочь при
распределении продуктов, они ответили, что все это их, собственно говоря, не касается и что их дело - осваивать тактику моторизованной войны. Однако высокомерный ответ курсантов не отпугнул начальника снабжения. Он просто-напросто мобилизовал весь личный состав школы вместе с имевшимися в ней транспортными средствами, после чего незадачливые герои-танкисты с таким воодушевлением ринулись выполнять поставленную перед ними задачу, что от радости по поводу своих "снабженческих побед" перестали сознавать даже масштабы бедствия. Их клич не беспокойтесь, мы дадим вам все!" в первые, хаотические недели после "того дня" казался больным и умирающим неуместно веселым, но все же обнадеживал их, подобно звукам фанфар. За свою новую миссию, заключавшуюся в том, чтобы одеть 130 тысяч жителей Хиросимы, Хамаи принялся со всем присущим ему пылом. Без особого труда ему удалось выведать у военных властей, где находятся склады. Правда, его тут же предупредили, с какими трудностями он столкнется при осуществлении своего плана. - Действительно, у нас хранятся недалеко от Сайд-зе запасы белья, носков, сапог, мундиров, вообще всего необходимого для полной экипировки ста тысяч солдат, - сказали ему. - Нам будет приятнее, если вы заблаговременно конфискуете эти запасы, не то их придется передать в качестве трофеев оккупационным войскам. Забирайте все. Но как перевезти тряпье в город - это уж дело ваше. Из-за недостатка бензина переправить в Хиросиму огромные запасы обмундирования на грузовиках было в то время совершенно невозможно. Поэтому Хамаи обратился к местному железнодорожному начальству. Но железнодорожники - На это понадобится не менее тридцати товарных вагонов, а мы не можем дать вам даже пятнадцати. Однако Хамаи, который раньше всегда уклонялся от дискуссий, обнаружил в себе в дни катастрофы новое качество - умение убеждать людей. Перемежая хитроумные уговоры с упрямым молчанием, он всегда добивался своего. Постепенно Хамаи удалось уломать и начальство железнодорожной ветки Сайдзе - Хиросима, которое в конце концов уступило: - Ладно. Как-нибудь высвободим для вас вагоны. Вероятно, железнодорожники думали, что Хамаи все равно не удастся в ближайшее время подвезти огромные запасы одежды к железнодорожной станции, ибо склад, где хранилось обмундирование и белье, находился на расстоянии многих километров от станции, в горах, около небольшого местечка Каваками. - Лучше бы вам сразу отказаться от своей затеи, - попытался отпугнуть просителя из Хиросимы старший лейтенант Ф., начальник этого огромного склада. Как вы, собственно, представляете себе все дальнейшее, молодой человек? Шестьсот дюжих солдат работали полгода, чтобы перевезти это добро в горы. А вы хотите перебазировать его в предельно короткий срок - до наступления холодов. Немыслимо! Однако, поскольку эти аргументы, по-видимому, не произвели на Хамаи должного впечатления, офицер рассвирепел. - Запомните, мы проиграли войну! Вы, видно, ничего не соображаете. То, что вы задумали, - лишь пустая трата ценной рабочей силы. С этими словами офицер, резко повернувшись на каблуках, стал спиной к просителю и устремил взгляд в окно. Всем своим видом он давал понять, что |
|
|