"Бренда Джойс. Скандальная любовь " - читать интересную книгу авторапоказалось, будто он прикоснулся к чему-то такому внутри ее, что было,
наверное, ее душой. - Почему вы сердитесь? - Нельзя сказать, чтобы я сердилась, - ответила Николь осторожно. Она пыталась взять себя в руки. Но, глядя на его губы, ей захотелось, чтобы он поцеловал ее. Эта мысль снова привела ее в смятение. - Сейчас, похоже, вы уже не сердитесь, - произнес герцог, медленно ее оглядывая. Что-то в его голосе вызывало в ней мгновенный отклик, что-то очень близкое, но Николь не могла определить, что же это такое. Она почувствовала, как груди ее наливаются упругостью. - Да, я больше не сержусь, - выдохнула она. - Хорошо, - сказал он низким, ласкающим голосом, - мне бы не хотелось, чтобы вы сердились на меня в первую же минуту нашего знакомства. В этих словах было какое-то значение, ей было трудно догадаться, о чем он думает и почему именно ее он выделил из всех. Неожиданно для самой себя она произнесла: - Я никогда не буду сердиться на вас. - Николь вспыхнула, ей стало ужасно стыдно за столь откровенное признание. - А... вот вы и опять изменились. Есть над чем подумать. Я представляю себе, что ваше настроение, как и вы вся, постоянно меняетесь. Это интересно. Она смотрела на него во все глаза, лишившись речи. Да и что она вообще могла ему ответить, не понимая значения его слов. - Я... я... не знаю. - Она совершенно определенно погибала. - А у меня нет на этот счет сомнений, - сказал он почти шепотом, - как пределы, установленные обществом. Николь представила себе, как она мчится на лошади в мужском костюме. Этот образ как будто придал ей сил. Она посмотрела ему прямо в глаза, дыхание стало легким и ровным. Да, это правда. Он глубоко вздохнул и посмотрел на нее как-то по-особенному. Николь сразу почувствовала, что он не понял и придал ее словам значение, которое она в них вовсе и не вкладывала. Она решила сменить тему разговора. - Мы сейчас с вами соседи, - вежливо сказала она. - Чепмен-Холл совсем рядом с Драгмором. - Как удобно, - сухо ответил он. - Значит, с моей стороны будет просто по-соседски пригласить вас в гости, не так ли? Его золотистые глаза не отпускали ее. Она не могла поверить своим ушам. Она улыбнулась и не поняла, почему он опять глубоко вздохнул. - Я довольно часто проезжаю верхом мимо Чепмена, - ответила она с жаром. - Не сомневаюсь. Значит, в следующий раз, когда будете проезжать мимо, обязательно сверните ко мне, чтобы поздороваться, - сказал он повелительным тоном. - Обязательно, - пообещала Николь. ГЛАВА 2 Герцог Клейборо вернулся в Чепмен-Холл в полночь очень раздраженным. |
|
|