"Бренда Джойс. Обещание розы " - читать интересную книгу авторакухню и обратно.
Пол зала был устлан чистой соломой, стены украшали роскошные гобелены, в невероятных размеров очаге весело потрескивали толстые поленья, воздух был наполнен ароматами свежей стряпни. Несмотря на смятение и ужас, царившие в душе Мэри, она не могла не ощутить покоя и уюта, царивших в главном зале замка Элнвик. Едва Мэри и Стивен де Уоренн появились на пороге зала, как из кресла у очага поднялся высокий голубоглазый юноша и поспешил им навстречу. - Приветствую тебя, дорогой брат! - с радостной улыбкой сказал он, подходя к Стивену и Мэри, и метнул в сторону пленницы столь вы разительный взгляд, что Стивен, помрачнев, сдержанно кивнул ему и предупредил: - Она принадлежит мне, Бренд! - Разумеется, кто же станет с этим спорить, - вздохнул юноша и развел руками. - Ничего не поделаешь: воля старшего брата и наследника графского титула для меня закон! - Последние его слова были обращены к Мэри. На лице его при этом мелькнула плутоватая улыбка. Но девушка, слишком потрясенная всем случившимся, не могла, да и не желала поддерживать разговор в подобном легкомысленном тоне и потому не произнесла ни слова. - Почему ты здесь? Тебя послал король? - спросил Стивен, и Мэри вся обратилась в слух, стараясь, однако, внешне никак не выказывать своего интереса к разговору двух братьев де Уореннов. Она надеялась услыхать что-либо важное об их ближайших планах и замыслах, чтобы затем сообщить все это отцу. - Да, ты угадал, - снова, на сей раз уже не притворно вздохнув, ответил юноша. - Как можно скорее. Об этом ты тоже вполне мог бы догадаться и сам. - Хорошо, Бренд. Мы поговорим позже. А теперь мне надо позаботиться о моей гостье. - Неужто ты даже не представишь меня этой леди? Ведь это в конце концов просто невежливо, - возмутился Бренд, косясь на пленницу брата. - Мадемуазель Маири, - с явным неудовольствием начал Стивен, - разрешите представить вам моего чрезмерно словоохотливого младшего брата Бренда, капитана дворцового гарнизона его величества короля. Мэри устало взглянула на улыбавшегося ей юношу и сразу же опустила глаза. - Она - моя гостья, ведь я же только что сказал тебе об этом. Сделай одолжение, воздержись хоть ненадолго от вопросов и неуместных замечаний, - отрывисто бросил Стивен в ответ на вопрошающий взор Бренда. Сухо поклонившись брату, он отвел Мэри в сторону. - Итак, мадемуазель, моя комната на третьем этаже, первая дверь справа от лестницы. Извольте пройти туда и дожидаться моего прихода. - Нет... - прошептала Мэри побелевшими от ужаса губами и помотала головой. - Да! - Но... но ведь вы послали своего оруженосца в Лидделл, - пробормотала она, цепляясь за эту последнюю надежду на отсрочку неминуемой расправы, - а он еще не вернулся. Ведь он должен разузнать, правду ли я вам рассказала! Неужто же вы не дождетесь его возвращения? - Если вы и в самом деле Маири Синклер, то немедленно ступайте в мою |
|
|