"Лидия Джойс. Шепот ночи " - читать интересную книгу авторалегкое утреннее платье, строгие линии которого смягчали цвет лаванды и
прозрачный газовый шарф, наброшенный на плечи. Ее черные волосы - Думитру сообразил, что понятия не имеет, насколько они длинные, поскольку вчера ночью она их не распустила, - были уложены в изящную прическу замужней женщины, без локонов дебютантки у висков, но с замысловатым узлом у основания изящной белой шеи. Стоя на пороге, Думитру видел лишь профиль Алси, но был заворожен ее лицом. Он еще не успел привыкнуть к ее поразительной красоте. В ней не было ленивой праздности или тихой добродетели. Против ожидания ее нежные черты оживляли сменяющие друг друга эмоции и мысли, интенсивность которых контрастировала с хрупкостью и изяществом линий. "Ничто так не смущает, как тот факт, что у жены куча денег, о которых муж может только мечтать", - обиженно нашептывал Думитру внутренний голос. Несмотря на горькие мысли, мелькнувшее на лице Алси выражение вызвало у Думитру непривычное чувство, что он бесцеремонно вторгся в чужие владения. Он уже сделал шаг назад, чтобы постучать. Но Алсиона, должно быть, услышала шум и быстро обернулась, прикрыв ладонью написанное, и тут же отдернула руку, испачканную чернилами. Недовольно вскрикнув, она снова сосредоточилась на бумаге. - Посмотри, что ты наделал! Я из-за тебя все смазала, - отчаянным тоном упрекнула она и, схватив обрывок промокательной бумаги, безуспешно пыталась исправить оплошность. Думитру открыл было рот, чтобы оправдаться, но тут проснулась горничная и уставилась на них, по-совиному хлопая глазами. Служанка церемонно поднялась и без единого слова ретировалась, с преувеличенной вежливостью Природное любопытство взяло верх, и Думитру, забыв об извинениях, подошел к столу посмотреть, чем занимается его жена. Он гордился своим английским, но в этом случае от него не было никакой пользы. Лежащие на столе бумаги были написаны одним почерком и испещрены таинственными знаками, странными диаграммами и формулами, которых он не мог расшифровать. "R2 определяет??? i2 = j2 = - k2 = -1, i2=j2 = k2 = - 1", - гласила одна. "Общество и правительство - львиная доля или пропорциональное распределение?" - другая. - Что это? - спросил Думитру. Алсиона потрясенно глянула на него через плечо и, собрав бумаги в стопку, сунула их под смазанный лист. - Это своего рода игра, в которую я играю по переписке, головоломка вроде анаграмм, которыми развлекаются некоторые. - По мне, это на головоломку не похоже. - Думитру склонился к лежащим под руками Алси бумагам и высившимся на столе изданиям. - Что все это значит? - Он наугад вытащил одну тетрадь. "Математический журнал" на французском языке! - Ничего, - натянутым тоном сказала она, хмуро глядя на журнал в его руках. Заинтригованный, Думитру, не обращая внимания на ее осуждение и нарастающую тревогу в глазах, начал перебирать книги и журналы. Возмущенно фыркнув, Алсиона всплеснула руками, сгорая от желания выхватить у него свои сокровища, но понимала, что такое поведение леди не подобает. Думитру воспользовался ее растерянностью. "Гидродинамика". "Критика чистого разума" |
|
|