"Лидия Джойс. Шепот ночи " - читать интересную книгу авторане стану пресловутой тихой гаванью, К тому же я не слишком люблю детей.
Единственный мой шанс заключить союз, который порадует моих родителей, - это выйти замуж за чужестранца и надеяться, что он будет терпимым ко мне, по крайней мере, из-за моего приданого и, не стану скрывать, красоты. Но меня нельзя назвать обаятельной и очаровательной. Тысячу раз Алси думала об этом, но произнести это вслух было невыразимо трудно. Казалось, нечто дурное в ней, до этого бывшее лишь призраком, от ее слов обретало реальность. - Тогда кто вы? - спросил барон. - Не думаю, что для меня существует подходящее определение, но совершенной леди меня уж точно не назовешь. У меня нет для этого нужных качеств. - Алси вскинула подбородок, ожидая ответа. Барон, подняв брови, откинулся в кресле. - И все-таки я полагаю, что получил гораздо больше, чем ожидал. Похоже, ею беззаботность совершенно непоколебима. Алси не знала, что и думать. И, вонзив вилку в рыбу, удовлетворилась мрачным ответом: - Вы меня плохо знаете. Тем не менее, она почувствовала, что сковывающий ее ледяной панцирь самозащиты не то чтобы начал таять, но дал трещины, позволяя ей дышать полной грудью. - И вы меня не знаете. - Барон взглянул на ее бокал и долил вина. - Выпейте херес. Он упокоит ваши нервы. Не зная, что делать, Алси выпила. Барон заговорил со слугами на странной латыни, которой пользовался весь вечер, и сервировку быстро переменили, готовясь подать горячее. нахмурилась от странной мысли. Латынь, а не венгерский! Правда, Батан недавно принадлежит Венгрии, но когда эта мысль снова пришла Алси в голову, странные детали и подробности сегодняшнего дня стали складываться в ясную картину, тревожную, но весьма логичную. Она внимательно смотрела на сидящего напротив нее мужчину, в первый раз ясно увидев его. Нет, он не походил на человека, изображенного на миниатюрном портрете. Совсем не походил. - Вы правы, - сказала она. - Я совсем вас не знаю, потому что вы не барон Бенедек. Глава 3 Думитру Константинеску на мгновение замер, потом отдал резкий приказ слугам, и они торопливо покинули комнату, захлопнув за собой дверь. Взглянув на фарфоровое личико новоиспеченной жены, он требовательно просил: - Что вы сказали? - Вы не барон Бенедек, - В ее голосе теперь не было удивления, он звучал твердо и уверенно. Скрестив на груди руки, Думитру вздохнул. Он не знал, его ему больше хочется: проклинать Алсиону за то, что так быстро разгадала его хитрый план, или расцеловать за восхитительно острый ум. Но эти порывы совершенно неуместны в столь серьезной ситуации. - Почему вы высказываете такие обвинения? - попытался он выиграть время. |
|
|