"Лидия Джойс. Искушение ночи " - читать интересную книгу автора

- Потому что именно вы боитесь остракизма, - медленно проговорил он. -
Вы приехали не ради Гиффорда, а ради самой себя.
По выражению ее глаз он понял, что попал в цель.
- Я сделала это ради семьи.
- Разумеется. И таким образом ради самой себя.
- Что вы знаете о моих мотивах? - Она прищурилась.
Ее самообладание дало трещину. Байрон расслабился и парировал:
- А что вы знаете о моих? Мы с Гиффордом были друзьями. Он рассказывал
мне о вас, хвастал, что ради него вы готовы на все. Я сразу понял, что из
вас двоих вы умнее и пользуетесь уважением у всех членов семьи. И не ошибся.
Ради Гиффорда вы готовы на все, но лишь при условии, что это в ваших
интересах. Вы эгоистичны и себялюбивы, дорогая леди Виктория, и знаете это
не хуже меня.
Леди Виктория побледнела и, дрожа от негодования, вскочила. Ее
серо-голубые глаза сверкали, как начищенное серебро.
- Полагаю, вы и не думали найти какое-либо приемлемое решение. Я ухожу!
Немедленно! Не желаю больше подвергаться оскорблениям. До свидания, сэр.
Выпрямившись, она повернулась и направилась к двери.
Ошеломленный, он вскрикнул, чтобы остановить ее, когда она взялась за
дверную ручку.
- Я вас еще не отпустил!
Она замерла, в ней кипели негодование и энергия. Он это чувствовал,
даже находясь в противоположном конце комнаты. Его словно ударило
электрическим током. Не ощутила ли то же самое и она? Он не знал, как ее
удержать, и сказал первое, что пришло в голову:
- Там гроза. А следующей почтовой кареты не будет до завтра.
- Не сомневаюсь, что вы предоставите в мое распоряжение ваш экипаж, -
ледяным тоном произнесла леди Виктория и стала поворачивать ручку.
- Зачем такая поспешность? - Он старался выиграть время. Им овладело
какое-то странное отчаяние.
- Почему бы нет? - Голос ее прозвучал равнодушно, однако она перестала
вертеть ручку. Даже плохой корсет не мог скрыть изящества ее гибкой фигуры,
соблазнительной линии шеи.
Черт бы побрал ее пуританское платье и строгий пучок волос. Он должен
разрушить этот барьер, разделявший их. Леди вообразила, будто сможет легко
победить его, Байрона. Что ж, посмотрим, чего стоит ее благопристойность.
Ему в голову не приходило, что он не сможет осуществить свою месть. Знать бы
об этом раньше. Неужели он не мужчина? Неужели не способен удержать женщину?
Голос его сел от гнева, когда он произнес:
- Вы хотите, чтобы вашему брату простили долги? Это невозможно. Я
слишком много потратил, купив их, и это вполне успешное вложение денег. Но
потребовать их можно, лишь когда он войдет в права наследства. А это не
так-то просто.
Леди Виктория отпустила дверную ручку, но головы не подняла.
- Что вы хотите взамен?
Байрон скрестил на груди руки. Мечта об отмщении рассеялась как дым. Но
если он не может отомстить брату, почему должен отказываться от сестры?
- Вас.

Глава 2