"Лидия Джойс. Искушение ночи " - читать интересную книгу авторамедленное кипение. Она повернулась к горничной и вскинула бровь:
- Понятно. И кто же будет мне прислуживать? - Я, миледи, - пропищала Энни. Виктория некоторое время смотрела на нее, потом вздохнула. - Тогда помогите мне одеться. И перестаньте дрожать. Я вас не съем. Энни с опаской посмотрела на нее. И успокоилась лишь после того, как Виктория улыбнулась. - Ладно, - сказала Энни. - Ужин в девять, миледи. Улыбка Виктории стала невеселой, когда она увидела свое бледное отражение в окне. - Двух часов более чем достаточно, чтобы привести меня в приличный вид. Если герцогу Рейберну нужна чопорная старая дева, он ее получит. Глава 3 О чем же только он думал, черт побери? Байрон сидел в темноте Тиковой гостиной и пил виски. Ощущение, что он только что совершил величайшую ошибку в своей жизни, росло с каждой минутой. Он откинул крышку карманных часов. Минуло полчаса с тех пор, как он отпустил последнего из слуг, дав необходимые указания, и более часа с тех пор, как он приказал проводить леди Викторию в ее комнату. Теперь она, должно быть, трепещет от волнения или кипит от ярости. А может быть, и то, и другое. А он, конечно же, должен торжествовать. Но никакого торжества он не испытывал. По правде говоря, он изменил свое решение. изобретательный. Даже если первоначальный план не годился, он, конечно же, мог найти способ испортить жизнь Гиффорду по крайней мере на полдюжины лет. И это обошлось бы ему не слишком дорого. И хотя мысль о страданиях Гиффорда все еще приносила ему удовлетворение, Байрон не мог сказать, что это излечит его раны. Потому что Байрона возмущало не столько то, что сделал Гиффорд, как то, что открылось ему в нем самом. То, о чем Байрон не знал, прожив тридцать два года, не ведая о чем мог бы спокойно сойти в могилу. Но теперь, после того как Байрон был вынужден столкнуться со своей мерзкой стороной, он не мог об этом забыть и не мог честно сказать, что хочет этого. Он глотнул виски и смотрел на пустой стакан при свете камина, стараясь не замечать графин. Это дорога в ад другого сорта, созданный для людей слишком беспечных или чересчур опрометчивых, чтобы заметить его опасности. Но, несмотря на только что заключенную сделку, герцог не относится ни к тем, ни к другим. Сделка! Он нахмурился, глядя на свет, отражающийся от бокала. Первая юбка, которую он увидел больше чем за год, - и он утратил разум. Однако он знал, что и это не так. Хотя предложение само по себе было результатом порыва, он не утратил способности мыслить, словно одно лишь присутствие леди Виктории встряхнуло его разрушающийся рассудок и вдохнуло в него жизнь. Она была загадкой, которую он вознамерился разгадать, но у него было подозрение, что леди Виктория может не согласиться, чтобы ее разгадали, не сделав своих собственных разгадок. Байрону стало не по себе при мысли о вопросах, которые могут возникнуть между ними на протяжении недели. У нее могут быть секреты, но у него хватает собственных, которые нужно сохранить. |
|
|