"Пенни Джордан. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

спросил: - Вы не боитесь оставаться одна в доме?
Ее удивила его заботливость. Она привыкла к тому, что Иэн ожидал от нее
самостоятельности, и ей было странно и тепло на душе оттого, что к ней
отнеслись как к ранимому, хрупкому существу.
- Со мной все в порядке, - заверила она и добавила то, что ей следовало
сказать раньше: - Мне неловко, что я отняла у вас целый вечер и съела
половину вашего ужина. К тому же очень глупо было упасть в обморок. Я...
- Вы никогда не падаете в обморок, - вставил он, усмехаясь. - Знаю. Это
первое, что вы сказали мне, когда я вас увидел, насколько мне помнится.
- Это так глупо... ворваться к вам, наесться и даже не позвонить маме с
папой накануне. Я должна буду позвонить им утром и узнать, как там Джекки.
- Значит, это было спонтанное решение - уехать из Лондона и оставить
работу? - спросил Стюарт, когда они шли к "лендроверу".
Она понимала, что вопрос вполне естествен, но все равно напряглась от
неловкости и отчаяния. У нее заболело сердце, когда она подумала, почему же
все-таки она так поспешно приехала домой, словно ребенок, бросающийся в
объятия родителей.
- В какой-то мере - да...
Что-то в ее ответе насторожило его, он сказал:
- Простите, я не хотел проявлять любопытство.
- Нет, нет, что вы. - Сознавая, что, возможно, она слишком
эмоциональна, по непонятной причине Сара захотела сказать ему правду. Она
всегда испытывала отвращение к притворству и обману. - Я оставила работу,
потому что... - Сара отвернулась от него и быстро докончила: - ...потому что
я влюблена в своего шефа, Иэна. А он не любит меня и не полюбит никогда. К
тому же он только что обручился с другой. - Она не осмеливалась взглянуть на
Стюарта. - Жалкое зрелище, да? Взрослая женщина бежит домой к родителям.
- Вовсе нет. Это естественно - в момент душевной травмы обратиться к
тем, кто нас любит и утешит. Этот человек, ваш шеф... Я так понимаю, он не
изменит своего решения...
Сара повернулась и посмотрела на него, ожидая прочесть на его лице все
что угодно, только не жалость, но увидела как раз таки сострадание и
сочувствие. Она немного расслабилась и покачала головой.
- Я влюбилась в него, когда мне было девятнадцать лет, и, как дурочка,
все надеялась и верила, что в один прекрасный день он посмотрит на меня и
вдруг поймет, что тоже любит меня. Теперь-то я знаю, какой круглой идиоткой
была.
Она глубоко вздохнула, решив ничего не утаивать - пусть Стюарт узнает
до конца о ее глупости. Темнота, окутывающая их, придавала ей мужества.
Что-то в нем - возможно, сочувственное молчание - облегчало ее рассказ. Или
то, что он был незнакомым человеком? Но какое это имело значение? Ей вдруг
стало необходимо с кем-нибудь поговорить, выразить в словах свою боль,
ненужность и унижение. Неважно, что потом она, может быть, пожалеет об этом.
- Его невеста сказала, что они оба знают о моих чувствах к нему. А я
наивно полагала, что умела их скрывать. Тогда я не поняла, что не смогу
больше работать у него.
Сара сжала губы, вспомнив, что именно говорила ей Анна.
- И без того было ужасно сознавать, что я люблю его, а он меня никогда
не полюбит. Но добавить еще груз унижения от их насмешек над моими
чувствами... - Сару передернуло. - Возможно, причины моего решения уйти