"Пенни Джордан. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

неверны, но само решение правильно. - Она помолчала, не находя сил взглянуть
на него, и добавила нетвердо: - Не знаю, зачем я морочу вам голову. Вы,
должно быть, считаете меня неисправимой дурочкой.
- Никакая вы не дурочка, - голос Стюарта звучал почему-то резко. - Я
вам очень сочувствую. Это огромная тяжесть - любить кого-то без взаимности.
Саре показалось, что он говорит исходя из собственного опыта. Это ее
успокоило, и она почувствовала себя не так неловко оттого, что выговорилась
перед ним.
- Не знаю, почему я все это вам говорю. Обычно я никогда...
- Наверное, именно поэтому. Бывает трудно довериться близким людям, а
необходимо облегчить душу, это своего рода очищение, вот и рассказываешь все
незнакомому человеку. Вы не беспокойтесь - то, что вы мне сказали, дальше не
пойдет.
- О, я об этом и не думала. - Сара закусила губу, ужаснувшись, что он
мог посчитать ее способной на подобные мысли. В то же время она сознавала,
что доверилась ему из-за неожиданного желания составить о себе хорошее
мнение.
Но с какой стати ей небезразлично его мнение? Они чужие люди, хотя он и
сосед родителей, но, когда ее отпуск закончится, маловероятно, что она снова
встретится с ним. Так почему же для нее имеет значение, что он думает о ней
как о человеке и как о женщине?
Неприятный озноб пробежал у нее по коже. Может ли он думать о ней как о
женщине иначе, чем Иэн и Анна: бесполое, нежеланное существо, неудачница с
точки зрения сексуальности и женственности, а поэтому мишень для насмешек и
шуток?
Сара вздрогнула и инстинктивно отодвинулась от Стюарта. Он слегка
нахмурил брови, словно чем-то недовольный.
- Значит, - заключил он, - вы вернулись домой залечить разбитое сердце.
- Разбитое сердце?
- Если вам поможет то, что я скажу... Мне кажется, вы легко отделались.
Мужчина, который... - Стюарт замолчал, а Сара уставилась на него в
изумлении.
Легко отделалась? Как он мог прийти к такому выводу, почти не зная
подробностей? Ведь он совершенно не знал Иэна. Может, Стюарт просто добрый и
тактичный? Сара изучающе посмотрела на него, но в полумраке ничего не могла
прочесть на его лице. Она понимала, что он скрытный человек. Но вот
выражение его лица посуровело, и Сара снова насторожилась.
- Это не его вина, - попробовала она защитить Иэна. - Я должна была
понять много лет назад, что... - она запнулась. - Простите. Вам, наверное,
надоело все это слушать. Я лучше отправлюсь домой, прежде чем начну
упиваться жалостью к себе.
Сара быстро отвернулась, вдруг почувствовав застенчивость и неловкость.
Лицо горело, и она недоумевала, что заставило ее так раскрыть ему душу? Что
же он должен подумать о женщине, которая рассказала ему после столь краткого
знакомства о самых сокровенных моментах своей жизни?
Словно читая ее мысли, он вдруг сказал:
- Я восхищаюсь вами! Вам не легко было рассказывать это мне. Очень
редко встретишь женщину, которая захочет быть такой откровенной.
Его замечание поразило ее. Неужели женщина, ранившая Стюарта, была
обманщицей?