"Пенни Джордан. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автораневерны, но само решение правильно. - Она помолчала, не находя сил взглянуть
на него, и добавила нетвердо: - Не знаю, зачем я морочу вам голову. Вы, должно быть, считаете меня неисправимой дурочкой. - Никакая вы не дурочка, - голос Стюарта звучал почему-то резко. - Я вам очень сочувствую. Это огромная тяжесть - любить кого-то без взаимности. Саре показалось, что он говорит исходя из собственного опыта. Это ее успокоило, и она почувствовала себя не так неловко оттого, что выговорилась перед ним. - Не знаю, почему я все это вам говорю. Обычно я никогда... - Наверное, именно поэтому. Бывает трудно довериться близким людям, а необходимо облегчить душу, это своего рода очищение, вот и рассказываешь все незнакомому человеку. Вы не беспокойтесь - то, что вы мне сказали, дальше не пойдет. - О, я об этом и не думала. - Сара закусила губу, ужаснувшись, что он мог посчитать ее способной на подобные мысли. В то же время она сознавала, что доверилась ему из-за неожиданного желания составить о себе хорошее мнение. Но с какой стати ей небезразлично его мнение? Они чужие люди, хотя он и сосед родителей, но, когда ее отпуск закончится, маловероятно, что она снова встретится с ним. Так почему же для нее имеет значение, что он думает о ней как о человеке и как о женщине? Неприятный озноб пробежал у нее по коже. Может ли он думать о ней как о женщине иначе, чем Иэн и Анна: бесполое, нежеланное существо, неудачница с точки зрения сексуальности и женственности, а поэтому мишень для насмешек и шуток? нахмурил брови, словно чем-то недовольный. - Значит, - заключил он, - вы вернулись домой залечить разбитое сердце. - Разбитое сердце? - Если вам поможет то, что я скажу... Мне кажется, вы легко отделались. Мужчина, который... - Стюарт замолчал, а Сара уставилась на него в изумлении. Легко отделалась? Как он мог прийти к такому выводу, почти не зная подробностей? Ведь он совершенно не знал Иэна. Может, Стюарт просто добрый и тактичный? Сара изучающе посмотрела на него, но в полумраке ничего не могла прочесть на его лице. Она понимала, что он скрытный человек. Но вот выражение его лица посуровело, и Сара снова насторожилась. - Это не его вина, - попробовала она защитить Иэна. - Я должна была понять много лет назад, что... - она запнулась. - Простите. Вам, наверное, надоело все это слушать. Я лучше отправлюсь домой, прежде чем начну упиваться жалостью к себе. Сара быстро отвернулась, вдруг почувствовав застенчивость и неловкость. Лицо горело, и она недоумевала, что заставило ее так раскрыть ему душу? Что же он должен подумать о женщине, которая рассказала ему после столь краткого знакомства о самых сокровенных моментах своей жизни? Словно читая ее мысли, он вдруг сказал: - Я восхищаюсь вами! Вам не легко было рассказывать это мне. Очень редко встретишь женщину, которая захочет быть такой откровенной. Его замечание поразило ее. Неужели женщина, ранившая Стюарта, была обманщицей? |
|
|