"Джордан Пенни. Суровый урок" - читать интересную книгу автора

непреднамеренно. Между ними нет никакого контакта. Я думаю... Грей считает
своего сына одной из многочисленных обязанностей, грузом, который он
должен нести. Похоже, его больше беспокоила та встреча, которая была
назначена, а совсем не Роберт, и для Роберта он совершенно чужой человек.
Если бы они жили вместе со дня рождения мальчика...
- А если это мать внушила ему, что Грей чудовище, и он просто не
может его не бояться? - заметила Салли.
- Это непростая ситуация для любого мужчины, а для Грея в его
положении она вдвое сложнее, - согласился Росс, добавив: - Поговаривали,
что большой транснациональный концерн хочет выкупить их компанию. У Грея
основной пакет акций, а остальные члены семьи, оказывается, предпочли бы
продажу, так как это принесло бы им немедленный доход. Со своей стороны
Грей, вполне естественно, хочет сохранить концерн, и сейчас ведется масса
закулисных переговоров. Я думаю, что в конце концов он выкупит акции, но
это потребует очень больших денег. Нет, не хотел бы я быть сейчас на его
месте! - заключил Росс.
Этой ночью, стараясь заснуть, Сара вдруг обнаружила, что ее мысли,
впервые после того весьма неприятного разговора с коллегами в школе,
заняты не их высказываниями по ее адресу, а возвращаются вновь и вновь к
встрече с Греем.
Как странно устроен человеческий мозг! Не делая ни малейшего усилия,
она могла мысленно представить его себе так четко и ясно, что видела, как
меняется выражение его лица, слышала его низкий голос, следила за каждым
жестом, каждым движением, которое он делал, как будто он был сейчас здесь.
Она ворочалась с боку на бок, крепко закрывала глаза, стараясь
выбросить его из головы. Что бы ни говорил Росс, она по-прежнему считала,
что Грей мог бы и обязан был помочь своему сыну. Бедный мальчик, он
потерял всех, кого любил, его вырвали из привычной и любимой им
обстановки, и он оказался среди людей, которые были враждебны ему. Жить с
отцом, человеком, никогда его не любившим, - так по крайней мере ему
внушали всю его короткую жизнь.
"Я ненавижу вас", - вспомнились Саре слова Роберта, сказанные отцу со
всей страстью перепуганного ребенка, и на один-единственный миг ей
представилось, что она увидела проблеск какого-то чувства в холодных
голубых глазах Грея. Но, по всей вероятности, это были лишь гнев и
нетерпение... другого ему не дано.
Возможно, она была не права, когда пообещала Роберту навестить его,
не получив при этом разрешения отца... возможно, она поступила так
сознательно, потому что знала, что этого разрешения не будет, но не могла
же она жить в согласии с самой собой, махнув рукой на мальчика и сказав
себе, что это не ее дело! Нет, так она не смогла бы поступить, это было
абсолютно не в ее характере. И с этими мыслями она заснула.
- Послушай, а почему бы тебе не взять сегодня мою машину, мне она не
нужна, - предложила Салли.
Они пили кофе на кухне.
Сара ответила радостно: - О, если ты не против... хотя я не уверена,
что на машине смогу найти дорогу. Тропинка ведь ведет к задней калитке.
- А у меня есть карта, сейчас покажу, дом найти не трудно. Дом этот
купил дедушка Грея, - пояснила Салли, когда вернулась с картой и разложила
ее на кухонном столе, придавив для верности кофейником. - Отцу Грея -