"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автора Сара отрицательно покачала головой.
- Нет, во всяком случае, не физически, но морально - да, хотя и неп- реднамеренно. Между ними нет никакого контакта. Я думаю... Грей считает своего сына одной из многочисленных обязанностей, грузом, который он должен нести. Похоже, его больше беспокоила та встреча, которая была назначена, а совсем не Роберт, и для Роберта он совершенно чужой чело- век. Если бы они жили вместе со дня рождения мальчика... - А если это мать внушила ему, что Грей чудовище, и он просто не мо- жет его не бояться? - заметила Салли. - Это непростая ситуация для любого мужчины, а для Грея в его положе- нии она вдвое сложнее, - согласился Росс, добавив: - Поговаривали, что большой транснациональный концерн хочет выкупить их компанию. У Грея ос- новной пакет акций, а остальные члены семьи, оказывается, предпочли бы продажу, так как это принесло бы им немедленный доход. Со своей стороны Грей, вполне естественно, хочет сохранить концерн, и сейчас ведется мас- са закулисных переговоров. Я думаю, что в конце концов он выкупит акции, но это потребует очень больших денег. Нет, не хотел бы я быть сейчас на его месте! - заключил Росс. Этой ночью, стараясь заснуть, Сара вдруг обнаружила, что ее мысли, впервые после того весьма неприятного разговора с коллегами в школе, за- няты не их высказываниями по ее адресу, а возвращаются вновь и вновь к встрече с Греем. Как странно устроен человеческий мозг! Не делая ни малейшего усилия, она могла мысленно представить его себе так четко и ясно, что видела, как меняется выражение его лица, слышала его низкий голос, следила за час здесь. Она ворочалась с боку на бок, крепко закрывала глаза, стараясь выбро- сить его из головы. Что бы ни говорил Росс, она по-прежнему считала, что Грей мог бы и обязан был помочь своему сыну. Бедный мальчик, он потерял всех, кого любил, его вырвали из привычной и любимой им обстановки, и он оказался среди людей, которые были враждебны ему. Жить с отцом, челове- ком, никогда его не любившим, - так по крайней мере ему внушали всю его короткую жизнь. "Я ненавижу вас", - вспомнились Саре слова Роберта, сказанные отцу со всей страстью перепуганного ребенка, и на один-единственный миг ей представилось, что она увидела проблеск какого-то чувства в холодных го- лубых глазах Грея. Но, по всей вероятности, это были лишь гнев и нетер- пение... другого ему не дано. Возможно, она была не права, когда пообещала Роберту навестить его, не получив при этом разрешения отца... возможно, она поступила так соз- нательно, потому что знала, что этого разрешения не будет, но не могла же она жить в согласии с самой собой, махнув рукой на мальчика и сказав себе, что это не ее дело! Нет, так она не смогла бы поступить, это было абсолютно не в ее характере. И с этими мыслями она заснула. - Послушай, а почему бы тебе не взять сегодня мою машину, мне она не нужна, - предложила Салли. Они пили кофе на кухне. Сара ответила радостно: - О, если ты не против... хотя я не уверена, что на машине смогу най- |
|
|