"Сьюзен Джонсон. Нежнее шелка " - читать интересную книгу автора

Ёсиваре только из-за своей красоты?
Но когда она заговорила, голос ее звучал покорно и подобострастно, а
взгляд был притушен из почтения к его рангу:
- Я видела принцессу Отари, ваше превосходительство.
Взгляд его стал непроницаем, словно он осознал свое упущение.
- Где? Когда?
Стыдно, что начальник так и не сумел сдержать дрожь в голосе.
- Сегодня вечером, в доме капитана Драммонда, - спокойно ответила
гейша, умышленно не упомянув, что это именно она сопроводила туда
принцессу. - Барышня Отари находилась в саду с Драммондом, когда я прибыла
туда. Меня отослали, но я, конечно, вернулась, чтобы подслушать их разговор.
Боюсь, слуги, которых вы туда набрали, недостаточно знают оба языка, чтобы
быть действительно полезными.
- Когда мне понадобится твой совет, я вознамерюсь воспользоваться
твоими рекомендациями, - пробормотал он. - Продолжай.
- Принцесса просила капитана Драммонда отвезти ее во Францию. Он
согласился, - коротко сообщила Сунскоку.
- Они все еще в его доме?
- Наверное.
- Ладно. - Он отпустил ее коротким кивком.
- Капитан вооружен, как и его команда. - Целью этого предупреждения
было снискать его расположение.
Хироаки скупо улыбнулся.
- Мне известны глупые обычаи этого варвара, но нивабан - тех, что в
саду, - как мы называем ниндзя, не обнаружишь, пока не станет слишком
поздно.
Возможно, убийцы микадо и знают свое дело, но люди капитана - это
наемники, которые и сами замешаны не в одном убийстве. Впрочем, Сунскоку не
склонна больше ни о чем распространяться. Хироаки ясно дал понять, что не
нуждается в ее советах.
- Тогда желаю вам доброй ночи, о-мэцукэ.
"И пусть судьба поможет избежать вам метких пуль из капитанских
винтовок", - цинично подумала она.
Хироаки, который уже направился к двери, не ответил, и мгновение спустя
Сунскоку осталась одна, а в ушах ее раздавалось лишь эхо удаляющихся шагов.
Поднявшись с колен, Сунскоку оглядела пустую комнату, из которой
распространялось столько зла, и поздравила себя с тем, что неплохо сыграла
свою роль. Будучи единственной опорой своей семьи, она хорошо знала, почему
в этом переменчивом мире бедные семьи продают своих дочерей. Ее договор
заключен на двадцать лет, но срок этот может быть сокращен, если она угодит
главному инспектору микадо. А это значит, что не следует долго размышлять о
противоборстве добра и зла, а выйти из этой комнаты не оглядываясь.
Ведь привычку никогда не оглядываться и не сожалеть о содеянном и
упущениях она вырабатывала долгие годы, и это стало образом ее жизни.

Глава 5

Одетый в шерстяную рубашку и замшевые брюки, Хью сидел спиной к стене,
вытянув обутые в сапоги ноги так, чтобы никто не смог войти. Револьверы он
заткнул за пояс, винтовку положил рядом на полу. Все чувства его