"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

невзирая на плохую погоду. Ночью у Сатчелла должны собраться любители
поиграть по-крупному, и он пребывал в прекрасном расположении духа.
Подъехав к салуну Сатчелла, Трей отдал поводья слуге, вошел внутрь и
зажмурился от яркого света. Сатчелл Мамфорд был первым владельцем салуна в
Хелене, который провел в свое заведение электричество. Он привез из
Нью-Йорка люстры из настоящего венецианского стекла, которые озаряли
мерцающим светом комнату, полную игроков, надеющихся, что Госпожа Удача
будет к ним сегодня благосклонна, выпивох и пианиста, безуспешно пытающегося
переиграть шум толпы.
На ходу стаскивая мокрые перчатки, Трей устремился к лестнице, ведущей
на второй этаж, пробираясь мимо столпившихся около стойки бара людей. Для
человека его комплекции он двигался довольно ловко, кивая направо и налево
случайным знакомым, не будучи уверенным, что эти люди вспомнят его наутро. В
полуночный час в баре трезвых не осталось.
Перепрыгивая через две ступеньки, покрытые дорогой ковровой дорожкой,
Трей оставлял на них мокрые следы от Своих ботинок. Весенняя влажная буря
промочила его одежду насквозь. Поднявшись по лестнице, он тряхнул головой,
пригладил мокрые волосы и пошел дальше по коридору. После такой поездки ему
требовалась рюмка-другая чего-нибудь крепкого.
Кабинет Сатчелла находился в конце коридора, перед дверью стоял
здоровенный охранник. Он ухмыльнулся при виде Трея.
- Они уже не ожидали вас увидеть.
- Я спешил изо всех сил, - улыбнулся Трей, услышав сильный южный акцент
Донни Макгрегора, который говорил словно уроженец Джорджии, хотя его семья
перебралась на Запад около двадцати лет назад.
- Что ж, проходите. Думаю, как раз начинается самое интересное.
Под красивой люстрой из венецианского стекла, которую Сатчелл повесил в
своем кабинете, сидели несколько мужчин, полностью сосредоточенных на своих
картах.
Трей не боялся опоздать. Игра в покер у Сатчелла продолжалась до самого
утра, особенно если речь шла об игре по-крупному. Никто не проронил ни
слова, в то время как Трей снимал куртку и занимал место за столом. Пока
Трей ждал следующей раздачи, игроки поприветствовали его кивками.
Джордж Пибоди со свойственным ему спокойствием выиграл раунд, и, в то
время как Сатчелл распечатывал очередную колоду карт, разговор за столом
продолжался. Затрагивались типично мужские темы: говорили о лошадях, продаже
скота, ценах на медь и тупости "проклятых республиканцев". Монтана была
демократическим штатом благодаря сильному влиянию южан во время Гражданской
войны и после нее.
Каждый обладал достаточным богатством, чтобы играть в покер
по-крупному, а также мог позволить себе купить законодателя-другого, вложив
деньги в избирательную кампанию. И каждый относился довольно равнодушно к
критике людей, стоящих на социальной лестнице ниже, чем он.
Бокалы были наполнены, мужчины закурили сигары и взяли в руки розданные
карты. Нил Аткинсон посмотрел на Трея:
- Я слышал, в город приехала твоя сводная сестра.
Трей чуть не опрокинул свой бокал. Аккуратно поставив его на место, он
ответил Нилу со слабой улыбкой:
- Должно быть, ты пьян.
- А я и не говорил, что трезв. Однако твоя сводная сестра в городе.