"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора Трей удивленно вскинул брови.
- Здесь? - Да, здесь. Дочь Люси Аттенборо. Твой отец рассказал нам сегодня за ужином. - Ты ее видел? - Нет. Люси уехала из города после смерти судьи в шестьдесят пятом году. Трей быстро произвел необходимые вычисления и понял, что ей примерно столько же лет, сколько и ему. Он взглянул на часы - слишком поздно, чтобы идти к родителям. Он протянул руку за своими картами. - Похоже, она принесет мне удачу. - У него был стрит-флэш. - Начинаю с десяти тысяч! Слухи распространялись со скоростью света, Дейзи узнала о приезде Джо утром. Горничная рассказала ей о Джо, как только Дейзи открыла глаза. - Откуда ты знаешь? - Дейзи не сомневалась в подлинности информации, полученной от Бесси, просто ей требовалось некоторое время, чтобы обдумать новость. - Твой отец за ужином рассказал. В голове Дейзи пронеслось множество вопросов, но она не задала горничной ни одного, потому что на них должен ответить отец. - Забери кофе, - приказала Дейзи, сбрасывая покрывало. - Приготовь мой синий костюм, я буду завтракать с родителями. Быстро умывшись и одевшись, она направилась в поместье Браддок-Блэк на Хоумер-стрит. Трей и Дейзи встретились на тротуаре перед домом родителей. - Ты уже знаешь? - спросил Трей. - Тебя опять не было всю ночь. - Она окинула взглядом Трея. - Только не говори, что удивлена этим. - Ты вообще спал ночью? - Зато ты выспалась за нас двоих. Ты хоть иногда выбираешься куда-нибудь по вечерам? - Моя общественная деятельность тебя не касается. - Дейзи стукнуло двадцать семь, она намеревалась сделать карьеру и была очень разборчива в мужчинах. - А моя - тебя. - Слишком поздно, братишка. Твоя общественная деятельность постоянно у всех на слуху. Спроси как-нибудь у отца, сколько разгневанных отцов ему приходится успокаивать каждую неделю. - Почему я должен спрашивать? - Возможно, потому, что пора уже отвечать за свою безнравственную жизнь. Трей слегка наклонил красивую голову и улыбнулся: - И все же почему? - Ты неисправим, - презрительно фыркнула Дейзи. - Ну а ты унаследовала всю фамильную покорность, милая. Прибереги своих "милых" для тех, кто не устоит перед твоим обаянием. - А для кого ты приберегаешь "милых"? Слышал, ты рассталась с Дастином. |
|
|