"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу авторастановилось все интереснее.
- Из ранчо Сан-Ривер в сопровождении Макфи и еще двадцати человек. - Она, должно быть, чертова королева, чтобы иметь такое сопровождение. - Возможно, индийская принцесса, что более вероятно. - Глаза Алистера блестели от восторга. -. Не говори мне, что видел незаконную дочь Хэзарда Блэка на пути из ранчо Флинна, - тихо проговорил Лэнгли. - Собственными глазами. - Что вы скажете, если мы попробуем эту кошечку? - предложил Хьюги. - И как, черт тебя подери, мы к ней подберемся, если ее так хорошо охраняют? - Так хорошо охраняли, - мягко поправил Алистер. - Макфи посадил ее в дилижанс до Хелены и вернулся назад. Возвратившись в цивилизованный мир, она больше никем не охраняется и, я бы даже сказал, свободна, - сардонически прошептал он. - Если ее посадили в дилижанс, значит, она уже в Хелене или скоро там будет. - У тебя есть еще несколько наемников, прибывающих на этом поезде? - Есть. - Почему бы им не привезти ее обратно на север? Пошли кого-нибудь с запиской, и хорошенькая сучка будет здесь в момент. Разве трудно утащить женщину с улиц Хелены? - Если эта женщина имеет отношение к Хэзарду Блэку, я бы дважды подумал, - предостерег Найджел. Тонкие губы Хью презрительно скривились. - Он не просто краснокожий. - Великий Боже, парень! Он жил в гостинице; он и сейчас иногда так делает, я слышал. Если англичанин не может получить что-то хорошее от чертова дикаря туземца, тогда я не знаю, куда катится мир. - Он посещал Гарвард, - подчеркнул Найджел. - И вправду, Найджел, - раздражительно повернулся к нему Хью. - Как будто кто-нибудь считается с колледжем в колонии! - Да, да, правь, Британия! Они все уже совсем опьянели, даже Алистер, иначе он не заехал бы так далеко ночью. А эмигрантов вообще редко можно увидеть трезвыми, не важно, день это или ночь. Устав от патриотических возгласов, Хью обратил свой затуманенный взор ко всей компании. - Будет весело утащить маленькую сучку Флинна прямо у него из-под носа, - злорадствовал он. - У этого плута хороший нюх на женщин, ничего не скажешь. Почему бы нам не развлечься с его маленькой подружкой? Я никогда не спал с полукровками. Но когда они позвали своего помощника и отдали ему приказ доставить им дочку Хэзарда из Хелены, он стал отговаривать их. - На вашем месте я бы оставил ее в покое. Не стоит раздражать Хэзарда Блэка, вот что я вам скажу. Хью смерил его надменным взглядом. - Мне не нужен твой совет, - заявил он. - Мне наплевать на твои слова. Приведи сюда эту сучку. |
|
|