"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

становилось все интереснее.
- Из ранчо Сан-Ривер в сопровождении Макфи и еще двадцати человек.
- Она, должно быть, чертова королева, чтобы иметь такое сопровождение.
- Возможно, индийская принцесса, что более вероятно. - Глаза Алистера
блестели от восторга.
-. Не говори мне, что видел незаконную дочь Хэзарда Блэка на пути из
ранчо Флинна, - тихо проговорил Лэнгли.
- Собственными глазами.
- Что вы скажете, если мы попробуем эту кошечку? - предложил Хьюги.
- И как, черт тебя подери, мы к ней подберемся, если ее так хорошо
охраняют?
- Так хорошо охраняли, - мягко поправил Алистер. - Макфи посадил ее в
дилижанс до Хелены и вернулся назад. Возвратившись в цивилизованный мир, она
больше никем не охраняется и, я бы даже сказал, свободна, - сардонически
прошептал он.
- Если ее посадили в дилижанс, значит, она уже в Хелене или скоро там
будет.
- У тебя есть еще несколько наемников, прибывающих на этом поезде?
- Есть.
- Почему бы им не привезти ее обратно на север? Пошли кого-нибудь с
запиской, и хорошенькая сучка будет здесь в момент. Разве трудно утащить
женщину с улиц Хелены?
- Если эта женщина имеет отношение к Хэзарду Блэку, я бы дважды
подумал, - предостерег Найджел.
Тонкие губы Хью презрительно скривились.
- С каких пор ты стал бояться краснокожих?
- Он не просто краснокожий.
- Великий Боже, парень! Он жил в гостинице; он и сейчас иногда так
делает, я слышал. Если англичанин не может получить что-то хорошее от
чертова дикаря туземца, тогда я не знаю, куда катится мир.
- Он посещал Гарвард, - подчеркнул Найджел.
- И вправду, Найджел, - раздражительно повернулся к нему Хью. - Как
будто кто-нибудь считается с колледжем в колонии!
- Да, да, правь, Британия!
Они все уже совсем опьянели, даже Алистер, иначе он не заехал бы так
далеко ночью. А эмигрантов вообще редко можно увидеть трезвыми, не важно,
день это или ночь.
Устав от патриотических возгласов, Хью обратил свой затуманенный взор
ко всей компании.
- Будет весело утащить маленькую сучку Флинна прямо у него из-под
носа, - злорадствовал он. - У этого плута хороший нюх на женщин, ничего не
скажешь. Почему бы нам не развлечься с его маленькой подружкой? Я никогда не
спал с полукровками.
Но когда они позвали своего помощника и отдали ему приказ доставить им
дочку Хэзарда из Хелены, он стал отговаривать их.
- На вашем месте я бы оставил ее в покое. Не стоит раздражать Хэзарда
Блэка, вот что я вам скажу.
Хью смерил его надменным взглядом.
- Мне не нужен твой совет, - заявил он. - Мне наплевать на твои слова.
Приведи сюда эту сучку.