"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора - Посмотрим, - заметила Блейз. - Ей было очень неловко. Кстати, она
инженер. - Ты шутишь?! - Трей даже привстал со стула. - Обе мои сестры решили сделать карьеру! - Трей не противился тому, чтобы женщины работали. Каждый житель Браддок-Блэк вносил свой вклад в семейный бизнес, и Трей считался образцовым партнером. Но он работал не так много, как Дейзи. - Выходит, что так, - ответила его мать. - Джо предпочла бы содержать Люси, но та категорически против. - Ее зовут Джо? - Джузеппина. Джо. - Так когда мы увидим нашу сестру-инженера? - Любопытство Трея обострялось более чем интересными обстоятельствами ее рождения. Будучи осторожной, Дейзи оценила выражения лиц родителей и лишь потом спросила: - Может, вы хотели бы, чтобы мы не встречались с ней? - Что вы! Мы с папой как раз думали с вами поговорить обо всем утром, просто вы узнали новости раньше. - Конечно, мы хотим, чтобы вы увиделись с ней. Она действительно очень приятный человек, правда, милый? Хэзард кивнул. - Тем не менее я воздержусь от суждений, пока не узнаю ее получше. С такой матерью, как Люси... - Его голос затих. - В любом случае, - продолжал он, - мы с мамой хотели с ними поговорить до обеда, а потом можно встретиться всем вместе. Дейзи чуть приподняла подбородок. - Никаких адвокатов. - Разве это разумно? - осторожно спросила Дейзи. Хэзард создал собственную "империю" на фронтире, где жестокость стала образом жизни, и запугать его было непросто. - Не хочу тебя обидеть, - ответил он, - но я не собираюсь впутывать тебя в наши переговоры. Дейзи плотно сжала губы. - И напрасно. Я в состоянии провести их. - Я знаю. И предлагаю тебе не вмешиваться не потому, что не уверен в твоих способностях. - Думаю, папа считает, что дело слишком личное, - перебила Блейз. - Он бы предпочел, чтобы все уладил человек не из нашей семьи. - Все знают, что ты лучший адвокат в Монтане, - заметил Хэзард. - Я просто хочу, чтобы дела денежные не перемешивались с делами семейными. Тогда об щение с Джо не вызовет особых проблем. - Мы думали пригласить их на чай сегодня вечером, - заявила Блейз. Трей тяжело вздохнул. - Для тебя и отца будет выпивка, так что не надо ради меня отказываться от вредных привычек, - сказала Блейз, придирчиво осмотрев дорожный костюм сына. - Но я настаиваю, чтобы ты переоделся во что-нибудь более приличное. Судя по счетам от портного, у тебя в гардеробе есть вполне подходящая одежда. - Да, мама. Когда мать говорила таким тоном, он не смел ослушаться. - Хорошо. Как насчет пяти часов? |
|
|