"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

чем следовало, он прошел в свой кабинет, минуя библиотеку, и тяжело
опустился на стул, стоящий около окна. Полный тревожных мыслей, он смотрел
на звездное небо невидящим взглядом и потягивал из бокала виски.
Несколько часов спустя дверь открылась. Он оторвал взгляд от неба.
- Почему ты не разбудил меня?
Сонная, не до конца проснувшаяся Джо стояла на пороге и смотрела на
него из-под опущенных век. Она очень нуждалась в его утешении.
- Я хотел выпить. - Он попытался улыбнуться. - Ступай в кровать. Я
приду попозже.
Она почувствовала некую напряженность в его голосе, как будто он возвел
стену между ними.
- Когда попозже?
Он пытался сдерживать свой голос, но все же в нем легко угадывалась
резкость.
- Не знаю. Сегодня был длинный день.
- Для всех.
Он посмотрел в ее глаза. В тихо произнесенных словах Джо проскальзывали
сердитые нотки.
- Да... для всех.
- Ты на что-то злишься?
Одетый во все черное, он словно отдавал дань уважения своему дурному
настроению, между тем как она не заслуживала его гнева.
- Нет, - вздохнул он. - Я просто пью.
- По тебе заметно, что ты злишься.
- Нет. Я просто устал.
Ее брови поднялись в недоумении.
- От меня?
- Нет! - снова коротко отрезал он.
- Меня не утешают твои ответы. Я так надеялась, что ты обнимешь меня.
Ее бросило в дрожь, когда она произнесла эту фразу. Ей стало неловко за
свой умоляющий тон.
- Не знаю, смогу ли я сейчас.
В ее зрачках вспыхнули искры гнева. Дурное предчувствие, которое
преследовало ее целый день, оправдывалось.
- Почему, позволь тебя спросить?
Он не ответил. Тишина давила на уши.
- Я не знаю.
Она прищурила глаза.
- Я не заслуживаю такого отношения.
Он сердито взглянул на нее.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ты винишь меня за то, что я осталась жива?
- Нет.
- Но почему-то не хочешь обнять меня.
Он опустил стакан.
- Не сейчас.
- Ты чертов ублюдок, - прошептала она.
Он хотел что-то сказать, но промолчал.
- Правильно, лучше промолчать.
- Не дави на меня, - тихо проговорил он. - Я не настроен на беседу.