"Сьюзен Джонсон. Чистый грех " - читать интересную книгу автора

позолота. Столики и мраморная каминная доска ломятся от дорогих никчемных
безделушек. На обитых розовым дамастом стенах пошлые буколики в золоченых
рамочках. Словом, декорация в духе рококо на сцене оперного театра. Или
будуар в дорогом борделе.
В отличие от покоев Изольды, где глаз уставал от приключений, в спальне
Адама было только необходимое. Туалетный столик с зеркалом, рабочая
конторка, кожаный диванчик перед камином, ковер приглушенных сине-красных
тонов и, наконец, массивная широкая кровать. Строго функциональная комната,
о хозяине не говорящая ничего - или очень много.
Если совместимость супругов измерять сходством декоративных
пристрастий, то следует удивляться, что эти двое прожили так долго!
- Пойдемте, посмотрим на папины ножики, - поманила Люси.
Они перешли в длинную и узкую гардеробную и оказались между шпалерой
высоченных встроенных шкафов. Девочка распахнула один из них... и Флоре
почудилось, что ей вдруг открылось тайное тайных души графа Адама Серра. На
полках и на бронзовых крючьях на внутренней стороне каждой открытой створки
она увидела десятки ножей. У одних лезвия обычной формы, у других -
причудливой. А разнообразию рукояток не было конца: короткие и длинные,
костяные и бронзовые, богато украшенные и совсем простенькие. Великолепная
коллекция смертоносного индейского холодного оружия!
- Какая жуть, прямо мороз по коже, - восхищенно выдохнула Флора.
Да здесь припрятано не меньше потенциальной смерти, чем в ящике с
динамитом! И эти предметы так странно не похожи на безобидные, словно спящие
вечным сном музейные экспонаты. Казалось, собранная Адамом сила только
дремлет в ожидании безжалостных рук.
- Дальше еще интереснее! - щебетала Люси, открывая следующий шкаф. -
Маман говорит, что все это варварство. А нам с папой нравится.
Пораженному взгляду Флоры открылся настоящий склад индейской одежды и
обуви, своего рода маленький музей. На нижней полке - десятки пар мокасин с
причудливыми резными выкладками всяких цветов. На вешалках - мужские и
женские наряды из тончайшей кожи цвета сливочного масла. Опушка - из хвостов
горностая и волка. Рукава украшают прорезные узоры, бахрома и вшитые бусы.
Какое наглядное свидетельство богатого воображения и мастерства абсароков!
Было ясно, что Адам Серр не только не стесняется своих индейских корней, но
и гордится ими.
- Просто чудо! - приглушенно воскликнула Флора. Она понимала, сколько
труда и времени вложено в создание этих прекрасных вещей.
- А это папин дух, - объявила Люси, указывая на стилизованное
изображение волка на груди одной из кожаных рубах. - В племени его называют
Тседит-сира-тси. - Последнее слово малышка произнесла в гортанной манере
индейцев. - Это значит "Грозный Волк". Но папа никакой не грозный. Он
хороший. Хотя маман думает иначе.
Пауза и протяжный горестный вздох, какого никак не ожидаешь услышать от
трехлетнего ребенка.
- Маман всегда кричала на папу. Мне говорила, что настоящая леди
никогда не повышает голос. А сама кричала. Папа сказал, что у, нее анти...
анти... - Люси споткнулась на сложном слове, но мужественно кое-как одолела
его и продолжала: - Антипандия к жизни на природе. А я рада, что она не
взяла меня в Париж. Я люблю Монтану.
Флора на пару секунд онемела. Простодушные откровения девочки ставили