"Джулия Джонс. Корона с шипами " - читать интересную книгу авторано Райвис держал крепко. Никуда он ее не пустит. Не для того он спас ей
жизнь. Иностранный выговор, никогда не слыхала о всем известных городах, а на пальце носит бросающееся в глаза кольцо из странных золотых нитей. Все вместе сильно заинтриговало Райвиса. Он вел девушку назад, к главным докам. Там, среди огромных судов, снастей, портовых девок и матросов с торговых кораблей, легче всего затеряться в толпе. Конечно, если б она не была одета как мальчишка... Райвис передернул плечами. Порт Бей'Зелл видел вещи и почуднее. На сходнях, от которых недавно отчалил "Клоуверс Форт", Райвис заметил своего давешнего собеседника-докера. Тот сидел с откупоренной флягой в руке, свесив ноги в воду. - Эй, ты! - окликнул его Райвис. Докер скосил глаза, а потом прижал ладонь к груди: - Вы мне? - Тебе, - кивнул Райвис. Докер вытряс из фляги последние капли и, кряхтя, поднялся. Он был одет в пестрые лохмотья, точно актер, исполняющий роль нищего. Зеленые холщовые шаровары картинно болтались на худых ногах. Линялая куртка была туго подпоясана веревкой. Парень поспешно заковылял к Райвису, кланяясь и горбясь, как древний старик. Заметив женщину, он с преувеличенной вежливостью дернул себя за чуб. - Приветствую вас, леди. Взгляд его скользнул по ногам женщины. Та хотела было ответить, но Райвис предостерегающе вонзил ногти ей в плечо. Издалека послышался крик. Потом еще и еще. По-видимому, нашли трупы, - Ты раньше вроде бы упоминал, что знаешь место, где я могу дождаться следующего корабля на юг. Отведи-ка меня туда. Докер подбородком указал в направлении, откуда раздавались крики: - Дело-то, похоже, срочное? У Райвиса лопнуло терпение. Он рывком ухватил докера за веревочный пояс и притянул к себе: - Веди меня туда - сейчас же, а то я вспорю тебе брюхо, а кишки скормлю чайкам. Женщина охнула. Докер невозмутимо кивнул: - Вот оно что. В таком случае, господин, ступайте за мной. 3 Кэмрон закончил письмо и обессилено откинулся на спинку стула. Голова болела, мысли путались, и принятое решение уже не казалось таким уж ясным и очевидным. Он сжал кулак и ударил по лежавшему на столе письму. Ему придется причинить отцу боль - без этого не обойтись. Берик Торнский был великим и благородным человеком. Любой бы подтвердил это. И все же порой Кэмрону казалось, что отец его чересчур велик, чересчур благороден. Трудно спорить с живой легендой. Кэмрон перевел дух, разжал кулак. Так не пойдет. Он должен верить, что поступает правильно. Можно было уйти прямо сейчас - без предупреждения, как контрабандист, |
|
|