"Марти Джонс. Падение в рай " - читать интересную книгу автора

морщинами. У нее были большие шершавые ладони и толстые чистые ногти.
Либби решила, что она трудилась, и при том тяжко, всю жизнь. Вероятно,
на свежем воздухе. А потом стала экономкой. Вот, пожалуй, и все, что она
могла сказать о ней, не задавая дополнительных вопросов. Делать это она не
собиралась, поскольку не знала, что отвечать о себе, если ее спросят.
- Что вы, не надо, я пробуду здесь недолго, - нашлась в конце концов
Либби. - После моего отъезда вы вернете платью его прежний вид.
Каролина вскинула брови, откусила нитку и заметила:
- Ни к чему. Я его не очень люблю.
Она встряхнула платье.
- Давайте посмотрим, как оно сидит на вас!
Продолжая твердить себе под нос, что у нее нет выбора, Либби разделась
и влезла в желтое платье.
При виде бикини и шелкового бюстгальтера у Каро округлились глаза, но
она воздержалась от расспросов. Либби была ей благодарна, так как терялась в
догадках относительно возможного ответа. Слава Богу, она скоро вернется на
Пикенс и, будем надеяться, ночной кошмар закончится.
- Боже мой, Боже мой, - зацокала пожилая женщина. - Ну чем не
красавица? Вы сказали, да я забыла. Откуда вы?
- Я не говорила, - кусая губы, ответила Либби. Она надеялась, что
домоправительница не обидится.
- Кстати, вы замужем? - Каро выразительно посмотрела на дверь, ведущую
в холл.
Либби сдержала улыбку. Так эта женщина еще и сваха! Господи, какая
бредовая идея! Она и допотопный капитан канувшей в Лету армии.
Либби сделала серьезное лицо и повернулась к экономке Фолка. Женщина
обвязала ленту вокруг ее талии и соорудила на спине бант. Затем она вытащила
из кармана тонкую желтую тесемку и украсила ею голову Либби, завязав концы
над ухом девушки.
- Вот теперь порядок, - сказала она. - Можете встречаться хоть с самим
президентом Кливлендом. - Она промокнула ссадины на руках Либби уголком
своего передника и еще раз поправила повязку у нее на голове.
Либби слушала Каро вполуха, когда в дверь постучали. Она бросила взгляд
на дверь как раз в тот момент, когда Каролина пригласила Фолка войти. Двери
широко распахнулись, и на пороге появился он. Куда красивее того, прежнего
Фолка.
Медные пуговицы блестели, серебряные эполеты сверкали. Его волосы были
схвачены сзади голубой лентой, такой же голубой, как и его мундир. Ему
пришлось зачесать и смочить их, чтобы они не рассыпались по плечам.
Его глаза расширились от изумления и желания. Он с трудом сглотнул.
Либби задрожала. Она вспомнила, как он прижимал ее к груди. Вспомнила
его сильные руки, и ее обдало жаром. Но не от духоты в комнате, а от его
взгляда.
- Ну что, пошли? - спросил он низким голосом.
- Да, - вздохнула она.
Он шагнул к ней и улыбнулся - дал понять, что ему нравится, как она
выглядит. Когда он взял ее под руку, она не сопротивлялась.
Спускаясь с крыльца, Либби услышала, как Каролина удовлетворенно
вздохнула.