"Марти Джонс. Падение в рай " - читать интересную книгу автора

на ее полной груди. При ходьбе она покачивала бедрами, и юбка взлетала,
открывая поношенные коричневые ботинки на шнурках. Либби крепко зажмурилась:
прощай, еще одна иллюзия! Ни одна жительница этих мест не вырядилась бы так
в ее время. Через час она бы свалилась от теплового удара.
- Каролина, разрешите представить вам мисс Либби Пфайфер. Мисс Пфайфер,
моя экономка, Каролина Купер.
Он с вызовом посмотрел на нее. После официального представления ей
ничего не оставалось, как следовать его приказаниям.
Либби шагнула вперед:
- Приятно познакомиться с вами, миссис Купер!
- Мисс, - поправила женщина, и ее сиплый голос снова поразил Либби. -
Можете называть меня просто Каро.
Она вытерла ладони о юбку. Но вместо того чтобы пожать протянутую руку,
потащила Либби в дом. Было видно, что Каролину привели в ужас ее леггинсы.
- Полковник Ленгдон ждет нас. Каро, надеюсь, вы поможете даме привести
себя в порядок, - обратился капитан к Каролине, пытаясь отвлечь ее внимание
от шокирующей одежды. Экономка закрыла рот и улыбнулась.
- А как же! Только вот ни одна из моих вещей ей не подойдет, капитан.
- Придумайте что-нибудь, я не могу показаться с ней в таком виде на
людях.
- Да, сэр, - ответила Каролина Купер и оставила Фолка наедине с Либби.
Фолк еще раз окинул взглядом наряд Либби. Она смутилась и отвернулась.
Чистота в холле была идеальная. Деревянные полы и мебель сверкали. В
комнате слегка пахло лимоном.
- Посмотрите, что я нашла! - спускаясь по лестнице, пробасила Каролина.
Либби и Фолк обернулись.
- Что если у юбки отрезать оборку, а вместо кушака повязать ленту?
По-моему, получится недурно, - радостно предложила экономка, появившаяся с
перекинутым через руку желтым хлопчатобумажным платьем в цветочек,
украшенным кружевами цвета слоновой кости у выреза и на рукавах, и
коричневой атласной лентой.
- Не стоит портить платье, - попыталась отговорить ее девушка, с
опаской глядя на широченное одеяние. Она же задохнется в нем в такую жару!
- Это моя забота, - успокоила гостью Каролина. - Мы не ударим лицом в
грязь перед полковником. Сделаем все быстро и как надо.
Лицо Фолка выражало непреклонную решимость. Он предполагал, что Либби
начнет возражать. Но девушка не забыла, как он грозился упрятать ее за
решетку, - а ей так надо вернуться на Пикенс - и молча последовала за
Каролиной.
Комната, в которую они вошли, была обставлена по тогдашней моде:
обшитые тесьмой ковры, мягкая софа, кресла, посредине овальный кофейный
столик с хрустальной вазой, в которой стояли сухие цветы.
Каролина подошла к бронзовому светильнику и зажгла свечу. Она
скептически оглядела оборку: вероятно, решала, как побыстрее оторвать ее.
- Самый верный способ, - сообщила она, вытаскивая зубами нитки из
подола. - Портниха обметала его, перед тем как пришить оборку. Если будете
осторожны, он не разлохматится. Позже я попрошу прачку подрубить как
следует. Если б я умела, то с радостью сделала бы это для вас.
Достаточно было послушать Каролину, чтобы понять, что она уроженка
здешних мест. От долгого пребывания на солнце ее бронзовая кожа покрылась