"Марти Джонс. Падение в рай " - читать интересную книгу автора Глава четвертая
Пока они шли к выходу, она с наслаждением вдыхала запах его мыла и жидкости, которой он смочил голову. В полном молчании они миновали дорожку, посыпанную ракушечным песком, и вышли на большак, который поднимался в гору. Мимо проехала повозка. Возница переложил вожжи в одну руку, ловко салютуя Фолку свободной рукой. Тот кивнул в ответ. Выражение его лица оставалось непроницаемым. - Далеко еще? - спросила Либби, которую тяготило молчание. - Нет. Не густо, подумала Либби. Очевидно, он человек немногословный. Они прошли несколько ярдов, и она снова не выдержала: не так-то легко подавить в себе врожденную общительность. - Вы давно здесь? Он ответил, не моргнув: - Нет. Если он не хочет говорить - пожалуйста, она больше не произнесет ни слова! Кто бы знал, как ужасно она чувствовала себя в этом наряде - длинная юбка путалась, мешала при ходьбе. Еще немного, и она расплавится от жары. Фолк внезапно остановился, и она споткнулась. - Что случилось? Я чуть не упала, - с досадой воскликнула Либби. - Почему вы так странно идете? - спросил он, нахмурив брови. Легкий ветерок играл его выбившимися из аккуратной косички волосами. Либби недоумевала, неужели военным разрешено носить такую хипповую прическу. По-видимому, в армии не всегда были такие строгие порядки, как в ее время. - Иду? - переспросила она, подавляя безумное влечение, которое лишало ее дара речи. - Да, словно у вас на ногах пудовые гири. - Я боюсь запутаться в складках. Вы хоть представляете, какая под ними жарища? Глаза у Фолка округлились, и двусмысленная улыбка заиграла на его полных губах. Издав короткий смешок, он тут же принялся кашлять, чтобы Либби ничего не заметила. - Нет, не имею ни малейшего понятия. Только сейчас до Либби дошло, что она брякнула. Какая же она дура, обругала себя девушка. Если она не будет следить за тем, что говорит, он снова может принять ее за проститутку. - Пойдемте быстрее, - попросила она, мечтая спрятаться от нещадно палящего солнца. - Как вам будет угодно, - согласился капитан, беря ее под руку, и направился к воротам форта. Жар, исходивший от сильных пальцев Фолка, проникал через легкий материал ее платья. Либби не могла оторвать глаз от его квадратных ногтей, крупных суставов и золотистых волосиков на тыльной стороне ладони. И ее захлестнула волна чувственного желания. Она стала задыхаться. - Разрешите... - начала была она и осеклась, пораженная внезапной догадкой. А что если ее новоявленная возбудимость объясняется воздействием космических сил на организм? Ведь никогда раньше она не испытывала ничего подобного ни к одному мужчине. Даже его ногти приводили ее в трепет. |
|
|