"Диана Джонсон. Брак " - читать интересную книгу автора

познакомилась здесь, - двух Фрэнках из ФБР, Кларе Холли, Тиме Нолинджере,
прикинула, каково было бы переспать с ним, и тут же устыдилась своих мыслей.
Похоже, ее либидо, освобожденное от запретов Габриелем или Францией,
начинало бушевать, выходить из-под контроля в поисках предметов вожделения,
словно чудовище Франкенштейна. Но конечно, она просто волновалась за
Габриеля, переживала за него. Ее сердце бешено забилось. Где же он?

Глава 10
БОГИНЯ ОХОТЫ

Вдали от Парижа вместе с осенью, сухими листьями, пронизывающим ветром
и серым дневным светом неумолимо появились признаки наступившего сезона
охоты. В витринах мясников висели тушки фазанов, принесенные первыми
охотниками; пышные плюмажи из перьев скрывали крохотные черные ранки,
остекленевшие глаза птиц были широко открыты.
Целая свора пятнистых собак бросилась к ограде соседней фермы, облаивая
машину Клары. По улицам расхаживали люди в костюмах, отдаленно напоминающих
тирольские, с эполетами и медными пуговицами, в высоких, до блеска
начищенных сапогах для верховой езды.
Клара и Серж решили прекратить бессмысленное и жестокое истребление
оленей и куропаток на их обширных пространствах - обычай, которому шумно
радовались местные охотники. Серж с вызывающим видом брал дробовик,
прохаживался по аллеям парка и собственноручно проверял, заперты ли ворота.
Его злила не столько людская жестокость, сколько вторжение в его священные
владения, хотя и охоту он терпеть не мог. Однажды дядя, живущий близ Сисеро
в Иллинойсе, взял его с собой охотиться на кроликов, и Серж навсегда
запомнил запах пороха, исходящий от закоченевших тушек, лежащих на цементном
полу гаража. Тогда он расплакался, потому что живое вдруг стало мертвым,
потому что люди убивали ради забавы, но плакал украдкой, чтобы не вызвать
недовольства и презрения своего дяди.
Клара была воспитана в традициях Орегона, и, хотя носила натуральную
шубку, ее возмущали обычаи соседей, особенно когда эти люди вторгались во
владения Сержа, с ружьями носились по их парку, иногда верхом на лошадях,
трубили горны, собаки лаяли и топтали цветы. Однажды Клара слышала, как
молодой олень с треском продирается сквозь кустарник, обезумев от страха,
ломает копытами ветки, а гончие с остервенелым лаем преследуют его. Это
случилось в прошлом году. И конечно, отовсюду доносились оглушительные звуки
горнов. Кто позволил этим ордам варваров, точно сошедшим со старинного
гобелена или с оперной сцены, трубить в горны в ее парке? А потом она
видела, как двух совсем маленьких оленей уносили в деревню, и кто-то
объяснил ей, что один из охотников прикончил животное ножом, - значит,
собаки не терзали его клыками, как она опасалась, насмотревшись картин в
Лувре. Клара видела в этом музее множество полотен, на которых собаки рвут
бока изнемогающего от усталости оленя.
Она испытала шок, узнав, что этот изощренный ритуал охоты - собаки,
красные куртки, лошади - строго соблюдается во Франции, слишком маленькой
стране, где просто непозволительно разрешать людям хранить огнестрельное
оружие. Охота казалась Кларе варварским английским обычаем, особенно красные
куртки и лающие собаки, точно исчадия ада. Правда, охотники были и в
Орегоне, но они лишь пристреливали свою добычу, а красное надевали только