"Диана Джонсон. Брак " - читать интересную книгу автора

- Вы могли бы помочь ей получить паспорт, - напомнил он агентам ФБР.
Как только он произнес эти слова, один из Фрэнков, Ноулз, - очевидно,
старший - впился в него сосредоточенным взглядом, словно пытаясь запомнить
его лицо и позднее составить фоторобот.
- Простите, где вы работаете?
Тим перечислил издания, в которых публиковался.
- Почему вас так заинтересовала судьба этой девушки, мистер
Нолинджер? - резковатым тоном осведомился Фрэнк.
- Я просто хотел ей чем-нибудь помочь, - объяснил Тим. - У нас есть
общие знакомые. Я думал, что сумею привезти ей паспорт, поговорить с
кем-нибудь по-французски, выполнить какое-нибудь поручение. Вчера моя
подруга видела эту девушку на Блошином рынке.
- Так вы говорите по-французски? - уточнил агент так, будто в этом было
нечто подозрительное или непристойное. - Попросите портье разрешить нам
осмотреть комнату Биллера. Скажите, что мы его друзья, что нам нужно взять
там кое-какие вещи.
- Вряд ли портье согласится, - предупредил Тим. - Для такого осмотра
вам понадобится ордер. - Он заметил, что Делия с удивлением смотрит на
агентов.
- И все-таки попросите.
Тим направился к стойке. Женщина-портье уже некоторое время наблюдала
за ними, и, очевидно, у нее сложилось собственное представление о разговоре
компании, устроившейся в углу вестибюля. Обаятельно улыбнувшись, Тим изложил
просьбу агента.
- Это невозможно, - откликнулась женщина, как и предполагал Тим. Втайне
он обрадовался.
- Черт, от этих лягушатников никакого толку, - процедил Фрэнк Ноулз.
- Позвоните нам, когда мистер Биллер вернется, - попросил Фрэнк Деркин,
протягивая Делии сложенную бумажку с номером телефона. - А мы тем временем
постараемся разузнать про ваш паспорт. Здесь можно заказывать еду в номер?
- В отеле есть только буфет, - объяснила Делия, - но еду в номер
приносят.
- Ладно, мы с вами еще увидимся, - пообещал второй Фрэнк, и они ушли,
оставив Делию в вестибюле.
Тим задержался, расспрашивая, не хочет ли Делия перекусить или с
кем-нибудь поговорить, потом и он ушел. Он оставил ей несколько телефонных
номеров, приблизительно перечислив места, где ему предстояло побывать в
следующие два дня, - на случай, если ей понадобится помощь или просто станет
одиноко. Он уже понял, что собранных сведений слишком мало для статьи, но
девушка его заинтересовала. Как и визит агентов ФБР.

Делия еще долго просидела в вестибюле, наблюдая, как сгущаются сумерки,
как на улице зажигают фонари, а служащие отеля опорожняют пепельницы.
Девушка невольно поглядывала на дверь, ожидая Габриеля, но прошел час, потом
другой, а он так и не вернулся.
Как определить, откровенен ли мужчина? Делия считала, что женщина
просто чувствует это. Разумеется, смотря в чем он проявляет искренность. Она
не требовала ни любви, ни каких-либо обязательств, но почему она так уверена
в том, что и Габриель ощутил любовь - если это не слишком громкое слово для
ее чувств, ее страсти, пробудившейся во время утренних встреч в антикварном