"Мор Йокаи. Сыновья человека с каменным сердцем" - читать интересную книгу авторасдержанно. - Я приехала побеседовать а тобой о некоторых вещах, которые нам
надо вместе решить. Аранка пригласила гостью присесть на оттоманку; графиня сделала ей знак поместиться напротив. - Я должна сообщить тебе, дитя мое, грустные вести; к великому моему сожалению, твоего отца постигли большие неприятности из-за той молитвы, которую он произнес на похоронах моего супруга. Зачем он только это сделал! Но сейчас уже ничего не изменишь. Он, должно быть, потеряет приход; но это еще полбеды. "Значит, правду говорят!" - вздохнула про себя девушка. - Свобода под его угрозой, - продолжала гостья. - Возможно, его на продолжительный срок заточат в тюрьму, и ты долго не сможешь его увидеть. Госпожа Барадлаи удивилась, что при этих словах на лице девушки не отразилось никакого смятения. - Тебе придется остаться одной. Аранка молча кивнула. - Что ж ты будешь тогда делать? - Я ко всему готова, - спокойно отвечала девушка. - Дитя мое, ты всегда можешь рассчитывать на мое доброе отношение. Для тебя я сделаю все. Человек, по которому моя семья носит сейчас траур, причинил тебе много зла даже после своей смерти. Я хочу, насколько возможно, смягчить обрушившиеся на тебя удары судьбы. Доверься мне, скажи: куда ты хочешь уехать? Что думаешь делать? Я помогу тебе всем, что только в моих силах. - Я хочу остаться здесь, госпожа, - произнесла Аранка с достоинством, - Здесь ты не можешь оставаться, дитя мое, ведь дом этот перейдет к новому священнику. - У отца в деревне есть маленький домик, я переберусь туда. - А чем станешь жить? - Буду работать. - Шитьем много не заработаешь. - Я умею довольствоваться малым. - Ну, а если твоего отца переведут в какой-нибудь другой приход, ты разве не захочешь быть рядом с ним? Можешь рассчитывать на меня. Я обеспечу тебе безбедное существование. - Благодарю, госпожа. Если уж мне суждено быть одной, то я хочу жить здесь, пусть даже вдали от отца. Какая разница, в трех ли он шагах, или в тридцати милях от меня, если мне нельзя его видеть. - Но здесь ты заживо похоронишь себя, а где-нибудь в другом месте тебя ждет, быть может, новая жизнь. Я хочу снять со своей души тяжкий грех: я тоже отчасти повинна в твоих горестях. Я дам тебе денег, и ты сможешь устроить свою судьбу. Ты разделяешь со мною, мое горе и я хочу поделиться с тобою своим богатством. Верь мне, это не пустые слова. Но Аранка лишь молча качала головой: "Нет. Нет". - Подумай о том, что в горе и несчастье человека оставляют даже друзья. Несчастных никто не жалеет, все ищут предлога быть подальше от них. Сейчас ты красива и молода, но скорбь быстро старит. Ты погибнешь, если останешься здесь. В такой деревне, как эта, где все знают друг друга, беззащитного человека скоро начинают просто ненавидеть. Люди высмеивают то, из-за чего он |
|
|