"Мор Йокаи. Сыновья человека с каменным сердцем" - читать интересную книгу автора

Что касается атмосферы, царившей в часы приемов в доме Планкенхорст, то
она была безупречна даже с точки зрения самых строгих светских правил. И еще
одно обстоятельство содействовало популярности этих вечеров: там можно было
повеселиться и чувствовать себя совершенно непринужденно, хотя общество было
самое изысканное; такие вечера - явление редкое; обычно, если гости
непринужденно развлекаются, то сама компания оставляет желать много лучшего,
если же компания собирается изысканная, то все смертельно скучают.
На вечерах же в доме Планкенхорст счастливо сочеталось одно с другим.
Когда Енё в новом вечернем костюме, надушенный и радостный, заехал в
девять часов вечера за Рихардом, чтобы вместе с ним отправиться на бал, он
застал брата в полном неглиже. Рихард, лежа на тахте, читал какой-то роман.
- Ты еще, сказывается, не готов? Ведь пора ехать на бал.
- Что за бал?
- У Планкенхорст.
- Гм... Совсем из головы вылетело, - ответил Рихард, вскакивая на
ноги. - Эй, Пал!
- Скажи правду, Рихард, почему ты всегда так неохотно ездишь туда? Они
ведь так учтивы и предупредительны по отношению к нам. Да и вообще там можно
отлично повеселиться.
- Ну, что еще? - проворчал показавшийся в дверях господин Пал.
- Побрей меня, да поживее, - приказал Рихард старому слуге, который
исполнял обязанности не только повара, по и брадобрея.
- Вот ведь! Давно спрашивал, чего мешкаете? - проворчал старик. -
Все-то я должен помнить, иначе половину дел пропустили бы. Горячая вода
готова, Садитесь.
Рихард покорно уселся на стул и позволил повязать себя полотенцем.
- Почему ты не отвечаешь на мой вопрос? - не отступал Енё, пока
господин Пал взбивал мыльную пену. - Почему ты чураешься дам Планкенхорст?
- Шут их знает! - досадливо поморщился Рихард. - Больно уж они спесивы.
Енё снисходительно улыбнулся.
- Я этого за ними не замечал.
- Выше подбородок! - рявкнул господин Пал, намыливая щеки своего
господина.
Когда, наконец, мыльная пена облепила подбородок и щеки Рихарда, а
господин Пал отвлекся на минуту, чтобы направить бритву, молодой офицер
принялся рассказывать брату притчу:
- Знаешь, Енё, однажды, путешествуя вблизи Венеции, познакомился я на
берегу моря с одним бездельником, у которого была длинная проволока с
крючком на конце. Спрашиваю его, что делает он здесь. "Жду обеда", -
отвечает бездельник. Был отлив, и в прибрежном песке, отчетливо виднелись
небольшие круглые ямки. Мой бездельник достал из банки щепотку соли и бросил
в ямку. Из нее тут же высунулась улитка, которую итальянцы зовут "pesce
canella", а по-нашему "морской фрукт". Незнакомец молниеносно подцепил
улитку крючком и вытащил бедняжку из ее раковины. Это был крохотный
червячок, не больше мизинца. "Ну, друг, скромный же у тебя обед", - сказал я
итальянцу. Он только улыбнулся, привязал к другому концу проволоки длинный
шпагат, направился к ближайшей скале, где море было уже глубже, забросил в
воду крючок с извивавшейся на нем улиткой и некоторое время спустя вытащил
своей самодельной удочкой большую глупую рыбину.
- Почему ты вдруг об этом вспомнил? - удивился Енё и пожал плечами.