"Мор Йокаи. Сыновья человека с каменным сердцем" - читать интересную книгу автора

- Верно, боишься, как бы твой начальник не заметил, что ты курил
контрабандный табачок, - съязвил Рихард. - Ну, этот старый ворчун наконец
убрался. Можешь говорить.
- Пришел сообщить тебе, что получил письмо от мамы.
- Я - тоже.
- Она пишет, что, начиная с текущего месяца, будет высылать мне вдвое
больше денег на расходы. А чтобы я мог уже сейчас снять квартиру и жить
соответственно своему положению, она прислала мне тысячу форинтов.
- А мне наша драгоценная матушка пишет, что, если я по-прежнему буду
таким транжирой, то промотаю все свое наследство. И если не стану экономнее,
то она не будет больше ни высылать денег, ни платить моих долгов.
- Просто не знаю, как быть. Стоит мне начать роскошествовать, как
начальство сразу заметит это. Ты даже не представляешь, какую дурную
репутацию приобретает у нас тот, кто ведет жизнь щеголя. Моя карьера будет
обеспечена лишь в том случае, если я останусь в полной зависимости от своих
начальников. Попробуй кто-нибудь из нас, чиновников, прослыть денди, снять
квартиру лучше той, что позволяет его положение, и вообще зажить богаче, чем
живет его начальник, - тут ему и конец... За ним закрепится слава дилетанта,
и он будет лишен всякого доверия. Я в отчаянии. Ума не приложу, что делать!
- А вот я знаю, что мне делать. Я не могу экономить, когда я на людях.
Экономию наводить я могу лишь дома.
- Не понимаю тебя.
- Очень просто. Вот, скажем, я обедаю. Видит меня кто-нибудь? Нет. Если
я усядусь перед окном с зубочисткой во рту, кто определит, ел ли я сегодня
обед из шикарного ресторана, или уплетал фасоль, которую господин Пал
приготовил в качестве гарнира к "ангельским крылышкам"?
- Знаешь что, Рихард? Я пришел с тем, чтобы предложить тебе половину
денег, которые мне прислала матушка.
При этих словах Енё даже снял очки, чтобы брат лучше мог увидеть его
глаза.
Но предложение Енё не произвело никакого впечатления на Рихарда.
Продолжая возиться с зубочисткой, он спросил:
- Под проценты?
Енё снова надел очки и сморщил нос.
- Что за глупая шутка?
- Стало быть, ты даешь мне деньги для того, чтобы я помог тебе
промотать их? Ради тебя готов и на это.
- Просто я полагаю, что ты истратишь их с большей пользой, чем я, -
ответил Енё.
Он достал из кармана приготовленные деньги и поспешно передал их брату,
тепло пожав ему при этом руку.
Рихард не счел нужным даже сказать спасибо" Пусть Енё благодарит его за
то, что он соблаговолил принять деньги.
- У меня есть еще один сюрприз для тебя, - проговорил Енё с плохо
разыгранным равнодушием. - Пригласительный билет на завтрашний бал к дамам
Планкенхорст.
Подперев подбородок кулаками, Рихард с саркастической улыбкой уставился
на брата.
- С каких это пор ты стал их послом?
Втянув голову в плечи, Енё смущенно ответил: