"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

интересовало, сыта его дочь или нет. Дженни была такой маленькой и
худенькой! А может, ей приходится голодать? От этой мысли Стиву становилось
не по себе.
Стив задавался вопросом, почему его так беспокоит неустроенность этой
девочки. Никогда он не интересовался судьбой другого человека. Он -
одиночка. У него никогда не было ни семьи, ни настоящего дома, не было
друзей, не было любимой женщины. В том мире, в котором он существовал, под
дружбой подразумевалась профессиональная поддержка, а любовь заменял секс.
Стива устраивала такая жизнь. Ему нравилось, когда о нем говорили:
"Стив - законченный эгоист". Почему же сейчас, черт возьми, он, как боец
Армии спасения, печется об этом ребенке, о существовании которого понятия
не имел еще пару недель назад.
Тряхнув головой, он резко поднялся на ноги. Дженни удивленно взглянула
на него.
- Вы уже уходите? - разочарованно промолвила она.
- Нет, я еще не ухожу. Просто мне захотелось поплавать.
Стив понял, что ему надо немедленно нырнуть в холодную воду. В нем
кипели противоречивые чувства: гнев на Кэшмэна, жалость и нежность к
Дженни, желание оградить ее от превратностей судьбы, досада на себя самого
за то, что он позволил ей завладеть его сердцем... Тяжелее всего было
сознавать собственную беспомощность. Что он мог сделать для девочки? Да
ничего. Скоро Кэшмэн увезет ее отсюда, и он даже не узнает, как сложится ее
дальнейшая судьба.
Стив подавил вздох и направился было к воде, но на полпути
остановился.
- Кстати, почему ты никогда не купаешься? - спросил он, поворачиваясь
к Дженни.
- Я не умею плавать, - ответила она.
- Я научу тебя - это не так уж сложно. Завтра надень купальник.
Дженни залилась краской стыда.
- Я... у меня нет купальника, - пробормотала она, отводя взгляд.
Стив тихо выругался. Черт побери, этот ублюдок Кэшмэн привез свою дочь
на этот "остров в океане" и даже не купил ей купальник! Разбежавшись, он
нырнул в прохладную воду.
Дженни следила за ним взглядом, пока он плыл крупными, энергичными
бросками, распространяя вокруг себя целое облако брызг. В глазах стоял
вопрос, чем же она так рассердила Стива.


***

Стив улыбался, глядя на хрупкую угловатую фигурку девочки, идущей
перед ним. Они только что вышли из воды и направлялись туда, где лежали их
полотенца. На Дженни был купленный им купальник. Вчера вечером, повинуясь
необъяснимому порыву, Стив послал купальник с горничной в номер Кэшмэна.
Весь вечер он злился на себя, думая, что поступает, как сентиментальный
идиот, заботясь о чужом ребенке. Даже самому себе он не мог объяснить, что
же с ним происходит. Однако сегодня утром, едва проснувшись, он поспешил на
пляж, зная, что Дженни уже ждет его там. Они провели в воде около часа.
Дженни оказалась на редкость способной ученицей и с невероятным упорством