"Джером Клапка Джером. Трое в лодке, не считая собаки (пер.М.Силантьев) " - читать интересную книгу автораГЛАВА IV Вопрос пропитания. - Возражения против керосина как окружающей среды. - Преимущества сыра как дорожного спутника. -Мать семейства покидает домашний очаг. - Дальнейшие приготовления на случай, если мы перевернJмся. - Я укладываю вещи. - Окаянность зубных щJток. - Джордж и Гаррис укладывают вещи. -Безобразное поведение Монморанси. - Мы удаляемся на покой. Затем мы стали обсуждать вопрос пропитания. Джордж сказал: - НачнJм с завтрака. - (Джордж, он такой практичный.) - Значит так. На завтрак нам нужна будет сковорода, - (Гаррис сказал, что она не усваивается; но мы попросту предложили ему не прикидываться ослом, и Джордж продолжил) - чайник для кипятка, чайник для заварки и спиртовка. - И никакого керосина, - сказал Джордж с многозначительным взглядом. И мы с Гаррисом согласились. Как-то раз мы брали уже керосинку, но, что называется, "зареклись". Всю неделю мы вроде как прожили в керосиновой лавке. Он просачивался. Я в жизни ничего не видел, чтобы оно так просачивалось, как керосин. Мы держали его на носу, и оттуда он просочился к рулю, и насытил всю лодку со всем барахлом, и расплылся по всей реке, и пропитал весь пейзаж, и изгадил всю атмосферу. Порой дул западно-керосиновый ветер, в другой раз -восточно-керосиновый ветер, временами - северно-керосиновый или, может быть, южный... Только всJ одно, сюда этот ветер являлся тяжко пропитанный керосином. И этот керосин просачивался до небес и разрушал закат. А что касается лунного света - от лунного света решительно несло керосином. Мы попытались избавиться от этой напасти в Марло. Оставив у моста лодку, мы, ища от него спасения, отправились на прогулку в город. Но керосин преследовал нас. Весь город был залит керосином. Мы проходили около церкви по кладбищу, и нам показалось, что покойников хоронят здесь в керосине. Хай-Стрит провоняла керосином насквозь; мы просто поражались тому, как люди вообще тут живут. Милю за милей мы топали по дороге на Бирмингем, только всJ без толку - вся округа была пропитана керосином. В конце этого путешествия мы встретились в полночь на пустыре, под дубом, который разворотила молния, и поклялись страшной клятвой (всю неделю мы сквернословили на этот счJт обычным, обывательским образом, но данный случай требовал особенного уважения) - поклялись страшной клятвой никогда, никогда, никогда больше не брать с собой керосина в лодку. Разве только от блох, разумеется. Таким образом, в нашем случае, мы ограничились денатуратом. Да и тот - гадость порядочная. У вас будет денатурированный пирог и денатурированное печенье. Но денатурат полезнее керосина, когда принимаешь внутрь в больших количествах. На прочее к завтраку Джордж предложил грудинку и яйца, которые легко приготовить, холодное мясо, чай, хлеб с маслом, варенье. К ленчу, заявил Джордж, у нас будет печенье, холодное мясо, хлеб с маслом, варенье - но никакого сыра. Сыр, как и керосин, слишком много из себя вытворяет. Подавай |
|
|