"Джером К.Джером. Вечерняя прогулка джентельмена" - читать интересную книгу авторакотелок, и девицу, я решил этого не делать. Мистер Пэрэбл сразу хотел
заказать наше дежурное блюдо за три шиллинга и шесть пенсов; видно, ему не хотелось особо раздумывать. Только дамочка о дежурном и слышать не захотела. "Помните о мисс Клебб!" - сказала она. Ну, я, конечно, тогда не понял, что все это означает. Она заказала себе жидкий супчик, жареный палтус и отбивную в сухарях. Такое, ясное дело, назвать обедом никак нельзя. Но в отношении шампанского мистер Пэрэбл настоял на своем. Я принес ему бутылку сухого 1894 года, которое только грудному младенцу впору. Словом, вот так, одно к одному у них и вышло. Отведав палтуса, мистер Пэрэбл, слышу, рассмеялся. Я прямо ушам своим не поверил, только как раз за отбивной он рассмеялся еще раз. Есть два типа женщин. Одни после того, как поедят и попьют, соловеют, а другие от еды прямо оживляются. Я предложил им в промежутке персики с мороженым и ликером, а когда принес, гляжу, мистер Пэрэбл сидит, облокотившись о стол, и смотрит прямо на нее с выражением, я бы сказал, очень даже понятным. Только когда я поднес кофе, он повернулся ко мне и спросил: "Что в округе интересненького? Только чтоб без духоты, - предупредил он. - Может, какая-нибудь выставка, так чтобы на открытом воздухе?" "Вы пренебрегаете мисс Клебб", - напомнила ему леди. "Наплевать и забыть! - отвечал мистер Пэрэбл. - Вот я выступлю на митинге и выскажу мисс Клебб все, что о ней думаю!" Я порекомендовал им посетить выставочный центр в Эрлс-Корт, в тот момент совершенно не задумываясь о том, к чему это все может привести. Сперва леди о выставке и слышать не хотела, компания за соседним столиком мне пришлось подойти к ним. Когда я вернулся, спор уже был окончен, и леди сказала, воздев кверху пальчик: "При условии, если мы уйдем оттуда в половине девятого и вы сразу же направитесь в Кэкстон-Холл". "Там посмотрим", - ответил мистер Пэрэбл, вручая мне полкроны. Чаевые у нас брать не положено, и я взять деньги не мог. К тому же, с меня не сводил глаз один из тех крикунов. Я мистеру Пэрэблу смехом объясняю, дескать, на спор чаевых не беру. Тот изумился, когда я ему шляпу подал, но леди что-то шепнула ему на ушко, он сразу и опомнился. И как пошли они вместе, слышу, мистер Пэрэбл леди и говорит: "Ну надо же, какая у меня поразительная память на имена!" А леди ему: "Завтра это поразит вас еще больше!" - и рассмеялась. Мистер Хортон считал, что сможет узнать эту леди. На его взгляд, ей лет этак двадцать шесть; описывая ее внешность, он воспользовался таким пикантным замечанием, как "девочка в полном порядке". Глаза у нее карие, и вся она симпомпончик. Мисс Айда Дженкс, продавщица сигаретного киоска при выставочном центре Эрлс-Корт, припоминает следующие подробности: - С того места, где я обычно торгую, мне открывается полный обзор всего, что происходит в Виктория-Холл, разумеется, если двери туда открыты, а в теплые вечера именно так и бывает. В четверг вечером двадцать седьмого там было довольно много народу, но все же не слишком. Мое внимание привлекла одна пара, по причине странности |
|
|