"Джером К.Джером. Вечерняя прогулка джентельмена" - читать интересную книгу автора

говорю.
"Могу поклясться, что, когда я рвала петрушку, прямо из крыжовенного
куста на меня уставилась козлиная морда, - говорит она, - с бородой!"
"Что ж, - говорю, - в сумерках всякое может померещиться".
"Надеюсь, что это у меня не от нервов", - говорит она.
Я решила, что надо мне глянуть вокруг еще разок, и вышла под предлогом
того, чтоб набрать ведро воды. Наклоняюсь я над колодцем, что у нас как раз
под шелковичным деревом, как вдруг что-то мимо моей щеки пролетело и легло
на каменный обвод колодца. Гляжу - женская шпилька. Тут я крышкой колодец
хорошенько прикрыла во избежание несчастного случая, а когда вошла в дом,
все как следует обошла и все шторы на окнах опустила. Перед тем как нам
троим сесть ужинать, я отозвала кухарку в сторонку.
"Нынче вечером я бы ни на какие прогулки в сад не выходила, - сказала я
ей. - Что как сельские могут оказаться поблизости, зачем нам лишние
разговоры!"
Она меня поблагодарила.
На следующий вечер они нагрянули снова. Я про себя решила: ужин своим
портить не буду, а после все же скажу. И снова я проследила, чтоб все окна
были завешены, а обе двери закрыла на засов. И правильно сделала.
Я слыхала не раз, что мистер Пэрэбл умеет занятно рассказывать, только
самой раньше слышать этого не приходилось. А на этот раз будто стал он лет
на десять моложе, чем я привыкла его видеть; все же, когда мы за ужином все
трое так славно и весело толковали, мне то и дело приходило в голову, что
там, за дверьми, кто-то есть. Только я кончила убирать со стола, в то время
как кухарка готовила кофе, вдруг слышу: в дверь стучат.
"Кто бы это мог быть? - говорит мистер Пэрэбл. - Меня ни для кого нет
дома".
"Пойду гляну", - говорю.
А сама по пути - тихонько в кухню.
"Кухарка, - говорю, - кофе на одну персону!"
Она все сразу смекнула. Наколка ее и фартук висели за дверью. Я кинула
их ей, та поймала. Ну тогда я и дверь открыла.
Они мимо меня - шнырь и прямиком в гостиную. На него много слов тоже
тратить не стали.
"Где она?" - спрашивает мисс Балстроуд.
"Кто "она"?" - говорит мистер Пэрэбл.
"Не смейте лгать! - заявляет мисс Балстроуд, не делая ни малейшей
попытки, чтоб сдержаться. - Где эта наглая тварь, с которой вы только что
ужинали?"
"Вы имеете в виду миссис Медоуз?" - спрашивает мистер Пэрэбл.
Я думала, она сейчас так и кинется на него.
"Куда вы ее спрятали?" - спрашивает.
В этот самый момент кухарка вносит кофе.
Если бы они удосужились взглянуть на нее, наверняка бы все поняли.
Поднос ходил у нее в руках ходуном, а в спешке и от волнения она нахлобучила
свою наколку задом наперед. Однако сумела совладать с голосом и спросила, не
надо ли принести еще кофе.
"Да, да! - сказал мистер Пэрэбл. - Вы ведь все выпьете кофе, не правда
ли?"
Мисс Балстроуд не ответила, однако мистер Куинси сказал, что замерз и с