"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

замечает его. Так и подмывало сказать: "Энни, позвольте познакомить вас с
сукиным сыном, который трахал мою жену, в то время как я работал на двух
работах, чтобы прокормить свою семью".
- Энни, это Оуэн Декер.
Декер молча стоял, лицо его было непроницаемым.
- Здравствуйте, мистер Декер, - проговорила Энни.
- Здравствуйте, мисс Бекетт.
Декер наклонил голову в знак приветствия и, отводя взгляд, на секунду
встретился глазами с Риком.
- Папа, ну бери же мои сумки! На улице такая жара, и я есть хочу, -
пожаловалась Хизер.
Декер направился было к Хизер, чтобы выполнить ее просьбу, пока Рик
спускался по ступенькам, однако девушка, нахмурившись, крикнула:
- Не вы! Я сказала "папа"!
- Хватит! - приказал Рик.
Хизер открыла рот, чтобы что-то возразить, однако, заметив, каким
взглядом посмотрел на нее Рик, похоже, передумала.
- Я сам их отнесу, - бросил Рик Декеру. Ни слова не говоря, тот
попятился.
- Хизер, мы заберем тебя в воскресенье в шесть вечера. Слушайся папу.
Рада была с вами познакомиться, мисс Бекетт. Как-нибудь расскажете нам о
своей книге. - Улыбка Карен была очаровательна, однако немного натянута. Муж
помог ей забраться в машину, потом сел сам, и они уехали.
Бросив взгляд через плечо и убедившись, что Хизер не слышит, Рик
повернулся к Энни. Та была немного бледна.
- Что случилось? - спросил он.
- Ничего.
- Вы уверены?
- Милая семейная встреча, - бросила она, не глядя на него, и,
повернувшись, добавила: - Хорошо, что ни у кого из вас не оказалось под
рукой ружья.
И, прежде чем Рик успел что-то сказать в свою защиту, направилась к
двери. Рик хмуро смотрел ей вслед. Что ж, еда стынет, и, хотя аппетит
начисто пропал, нужно идти в дом и притворяться, что все в порядке.
Он отлично научился это делать в последнее время. Научился высоко
держать голову и не обращать внимания на любопытные взгляды, которые кидали
на него местные жители, когда ему приходилось за чем-то приезжать в город;
на развеселых парней в баре, которые снисходительно хлопали его по спине,
совали в руку банку с пивом и шептали, что все они, бабы, одинаковые.
К тому времени как Рик присоединился к Энни и Хизер за столом, у него
уже не было никакого желания вести беседу. Хизер не обращала на Энни
никакого внимания, разговаривала исключительно с ним, когда не жаловалась на
еду, погоду, жару, в общем, на все на свете.
Энни тоже в основном помалкивала, однако Рик заметил, что для такой
хрупкой женщины аппетит у нее отменный: она съела четыре бисквита, как будто
никогда раньше их не пробовала горячими.
Когда ужин наконец закончился, Рик начал собирать со стола посуду. Не
сказав ни слова, Энни встала и принялась помогать. Хизер продолжала сидеть,
поигрывая вилкой и с вызовом глядя на Рика, мол: "Только попробуй попросить
меня помочь, я тебе такое устрою!"