"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

"Представление начинается", - подумал Рик.
Энни сунула лисохвост в вазу, поставила ее посередине стола, повертела
в разные стороны и, наконец удовлетворенная, повернулась к Рику, который все
это время стоял, засунув руки в карманы джинсов.
- Ну как? Красиво?
Рик всегда считал полевые цветы простыми сорняками, однако сейчас не
мог не признать, что они оживили стол. Он кивнул, и Энни так и расплылась от
удовольствия. Глаза у нее засверкали, и Рик в очередной раз поразился их
красоте. Красивее этих глаз, теплого коричневого цвета, с золотыми и
зелеными искорками, ему еще никогда ничего не доводилось видеть.
Он отвел взгляд и направился к входной двери.
- Мне очень хочется познакомиться с вашей дочерью, - услышал он за
спиной.
- Шестнадцать лет - трудный возраст, - заметил он, берясь за ручку.
Во дворе хлопнула дверца машины, потом еще раз, и послышался
восторженный лай Бака.
- Я помню себя в ее возрасте, - проговорила Энни и протянула руку,
чтобы дружески похлопать Рика по плечу, но передумала, и рука безвольно
повисла в воздухе.
И опять Рик сделал вид, что ничего не заметил. Он вышел на крыльцо, и
тотчас же все мысли вылетели у него из головы, кроме одной: как пережить
последующие пять минут.
Темно-синяя машина модели "краун-виктория" припарковалась на подъездной
дорожке, однако двигатель все еще работал. Хизер в чересчур плотных шортах и
рубашке стояла у багажника машины, откидывая с лица длинные белокурые
волосы. Крышка багажника была открыта, поэтому мужчины, вытаскивавшего сумки
Хизер, видно не было. "Что ж, чем позднее придется здороваться с этим
подонком, тем лучше", - подумал Рик.
- Привет, малышка, - проговорил он охрипшим голосом.
Выражение гнева и зависти появилось на лице Хизер, когда она заметила
Энни, и Рик тотчас же понял, о чем подумала его дочь. Не нужно было быть
семи пядей во лбу, чтобы догадаться.
- Кто это? Что она здесь делает? - спросила Хизер вместо приветствия.
Рик сурово взглянул на дочь, но в этот момент дверца рядом с водителем
открылась, из машины вышла Карен, а за ее спиной, на заднем сиденье, Рик
заметил спящего мальчика. Как Рик ни старался, он не смог удержаться, чтобы
не взглянуть на выпуклый живот своей бывшей жены, а уж потом ей в лицо.
- Привет, Рик, - поздоровалась Карен, улыбнувшись своей ласковой, милой
улыбкой. - Как поживаешь?
- Хорошо, - ответил Рик, как отвечал всегда, и, заметив, что Карен с
любопытством разглядывает Энни, пояснил: - Это Энни Бекетт. Она снимает у
меня комнату и пишет книгу.
- Вы, должно быть, та самая женщина, с которой Хизер на днях
разговаривала по телефону, - вежливо проговорила Карен. - Рада с вами
познакомиться, мисс Бекетт.
- Я тоже рада с вами познакомиться, - отозвалась Энни. - И с тобой,
Хизер. Твой отец много о тебе рассказывал.
- Ну еще бы! - фыркнула девушка, возведя глаза к небу. Карен хмуро
взглянула на дочь, потом перевела взгляд на мужчину, который подошел к ней и
по-хозяйски положил ей руку на живот. Больше Рик не мог делать вид, что не