"Гэри Дженнингс. Рано или поздно или никогда-никогда" - читать интересную книгу автора

- А чем вы здесь занимаетесь? - спросил я.
- Я же сказал, вольфрам ищу.
- В Австралии много неизвестных мне животных, - сконфуженно признал
я. - Мне никогда не доводилось слышать о вольфраме. Это что, помесь барана с
волком?[12]
Маккаби недоверчиво уставился на меня, потом пояснил:
- Вольфрам - это металл такой. Ну а я его ищу, то бишь веду разведочные
работы.
- Раз уж речь зашла о животном мире Австралии, - заметил я, - вы не
могли бы мне объяснить, как выглядит широкорот?
(Как вы помните, сэр, широкорот - это тотем племени анула, который
Фрэзер упомянул в связи с церемонией вызывания дождя. Я проделал долгий
путь, но так и не сумел узнать, что представляет собой эта птица.)
- Это не животина[13], преподобный, - заметил Маккаби. - К счастью для
вас. Потому что широкорот только что нагадил на ваш титфер.
- Куда?
- Я все время забываю, что вы новичок, - вздохнул мой собеседник. - Я
имел в виду ваш головной убор. Широкорот справил свою нужду, как раз когда
пролетал над вами.
Я снял шляпу и стер пятно пучком сухой травы.
- Широкорот, - педантично начал объяснять Маккаби, - это такая птица с
круглой серебристой отметиной, которую можно видеть, когда она расправляет
крылья.
- Спасибо, - сказал я и попытался растолковать ему, как прочитал
историю об этой птичке и решил отправиться миссионером к аборигенам...
- К аборигенам! Лопни мои глаза! - не дослушав, вскричал Маккаби. - А
я-то думал, что вы едете читать проповеди этим доходягам из Дарвина. Не
иначе как весь мир принял христианство, если Бог вспомнил о здешних
туземцах.
- Пока нет, - смиренно признал я. - Однако у австралийских аборигенов
столько же прав узнать Слово Божье, как и у всех остальных народов в мире.
Они должны понять, что их языческие боги - это демоны, искушающие людей и
вводящие их в заблуждение.
- Да им даже в аду будет лучше, чем в этом пустынном краю, - возразил
Маккаби. - Мало им горя без вашей религии?
- Вера - это нектар, который питает даже самые дальние ветви живого
дерева, - ответил я, цитируя Уильяма Пенна[14].
- Черт возьми, мне кажется, вы решили построить здесь целый собор, -
заметил мой собеседник. - Кстати, что за барахло вы привезли с собой?
- Бусы, - сказал я. - Просто бусы.
- Бобы? - переспросил Маккаби, искоса взглянув на грузовик. - Вы,
должно быть, очень любите фасолевый супчик[15].
Прежде чем я смог исправить недоразумение, он обошел грузовик и
распахнул обе створки кузова. Весь кузов снизу доверху был заполнен бусами,
которые для удобства лежали россыпью. Как и следовало ожидать, Маккаби был
тут же погребен под лавиной стеклянных шариков, а еще несколько тонн
рассыпались по земле примерно на акр вокруг, растекаясь во все стороны
блестящими ручейками. Некоторое время спустя куча позади грузовика
зашевелилась, послышались ругательства и из груды бус показалась небритая
физиономия любопытного австралийца.