"Скотни С.Джеймс. Бесценный дар " - читать интересную книгу автора

умирали. Это традиция, наследие - родство с самой землей.
Энн была удивлена его эмоциональным всплеском. Что, если у сурового
шотландца есть поэтические склонности?
- Закройте рот, мисс Форрестер.
Она должна была проглотить это. Мак-Дональд полностью перехватил
инициативу.
- Я... да, я знаю, что это так. Но вы застали меня врасплох.
- Почему? Потому, что я дерзнул говорить сентиментально? Возможно, даже
слегка мелодраматично? - Он мрачно усмехнулся. - Я слышал, что вы,
американцы, не так эмоциональны.
- Это не так.
- Да? Тогда скажите мне, мисс Форрестер, о чем вы вспоминаете, думая о
своей родине?
- О многих вещах... И хватит обращаться ко мне "мисс Форрестер".
- Простите. Я не думал, что мы уже перешли на имена.
- Если я собираюсь жить тут с вами... то есть остаться в замке на два
месяца, в формальностях нет необходимости. Зовите меня просто Энн, ладно?
- Ладно. - Он небрежно преодолел еще один зигзаг дороги. - А теперь
ответьте на мой вопрос.
Энн упрямо выпятила подбородок, как она делала всегда, когда ее
загоняли в угол.
- Хорошо. Как насчет американского флага? Или статуи Свободы?
- Но этому всего каких-то две сотни лет. Мои ворота на загоне для овец
старше.
- Тогда что сказать о вашей данрэйвенской легенде? - возразила она. -
Ей только триста лет. Я удивляюсь, как вы можете верить чему-то новому!
- Это разные вещи. Легенда - часть истории более древней.
- Уж не хотите ли вы сказать, что из-за того, что я живу в относительно
молодой стране, я не могу понять обычаев вашей родины с многовековой
историей?
- Я говорю, что вы, возможно, не имели опыта общения со столетними
традициями. Вы не можете осознать, с чем имеете дело. - Он управлял машиной
легко и небрежно. - Вы видите "прелестное" - и не видите того, что лежит под
этим...
- Это вроде того, что я не принимаю пенициллин потому, что у меня
никогда не было воспаления легких, - усмехнулась она. Несмотря на
удерживающие ее ремни безопасности, она извернулась и посмотрела ему в
лицо. - А на самом деле вы подразумеваете, что, поскольку я иностранка, у
меня нет никаких прав находиться здесь. Что я не принадлежу Данрэйвену и
даже этой стране. Как говорим мы, малоэмоциональные американцы, это враки...
- Остыньте, - торопливо прервал он.
- Когда выговорюсь, - взорвалась она, удивившись собственной ярости. -
Не думаете ли вы, что я хотела, чтобы Белла вовлекла меня в это дело? Я была
бы совершенно довольна, если бы никогда не слышала о Данрэйвене, о вас и
вашей удивительной древней стране. Но теперь я здесь и намерена сделать все
как можно лучше.
- Вы имеете в виду - как можно больше? - Последнее слово Рори
подчеркнул, а "лендровер" тем временем одолел крутой спуск и въехал в
маленькую рыбачью деревушку.
- Я возмущена тем, что вы считаете меня жадной авантюристкой.