"Скотни С.Джеймс. Бесценный дар " - читать интересную книгу автора - А почему я должен думать иначе? Вы говорите, что хотели бы не знать о
Данрэйвене... что мне думать, кроме того, что обещанные пять миллионов фунтов примирили вас с этим? - Вы хорошо знаете, что мне ничего не было известно о пяти миллионах, пока Мак-Криммон не сказал о них вчера вечером. - Может быть, это и правда, но если так, то все куда хуже. Это означает, что вы явились сюда разрушить мою жизнь ради того, чтобы получить хоть немного денег. - Я приехала сюда не разрушать вашу жизнь, - гневно сказал она. - И если я сделала это, прошу прощения. Но моя жизнь тоже резко изменилась. - Так зачем оставаться здесь? Почему бы вам не вернуться домой, к обычной жизни? - Не ваше дело, - коротко ответила Энн. - Потому что все эти чудесные денежки сделают вашу жизнь намного приятней. Я не прав? - Что, если и так? Какая разница? - Видите? Мы вернулись туда, откуда начали. Вы забираете половину моего дома и коверкаете мою жизнь, и даже не понимаете, какая разница. - Это никуда нас не приведет, - заявила Энн. - Я этого не делала, и я не позволю вам заставить меня чувствовать себя виноватой. Не переменить ли нам тему? Рори отвлекся от дороги, чтобы посмотреть на нее. - Кажется, мы можем это сделать с тем же успехом. Он пробормотал что-то еще, но поскольку она ясно расслышала только слово "упрямая", Энн не решилась попросить его повторить сказанное. Вместо тему для разговора. Рори так сжал рулевое колесо, что, казалось, он представляет, будто это шея Энн. Осторожно он разжал пальцы и попытался ослабить хватку своих рук. Ну, по крайней мере, кроткой она не была. По его мнению, хуже упрямой женщины была только робкая. Он бросил на нее быстрый взгляд. Нет, непохоже, что она склонна испугаться. Ее узкие плечи были расправлены, кулаки сжаты, а милый прямой носик задран вверх. Розовые пятна на ее щеках говорили о том, что он довел ее до бешенства. Рори не знал точно, что делать с Энн Форрестер, но одно было ясно - она оказалась совсем не такой, как он ожидал. Когда он узнал, что она приезжает в Данрэйвен, то попробовал нарисовать мысленный портрет дальней родственницы Беллы. Он думал, что она во многом схожа с самой леди Беллой - невысокая и коренастая, с резкими мужскими манерами. Рори был поражен, когда Энн появилась из сумрака дождливой ночи. Он совершенно не ожидал, что она будет такой молодой, такой привлекательной. Она не была ни высокой, ни приземистой. И в ней положительно не было ничего мужеподобного. Она даже не была сварлива и агрессивна. Несмотря на свое нынешнее плохое настроение, Рори должен был признать, что она оказалась тверда, но не нахальна. Он сомневался, что увидит ее нрав во всей красе, если не приведет ее в ярость. Словно бы заинтересовавшись причиной его молчания, Энн повернула голову, чтобы взглянуть на него, и Рори понял, что ему нравятся ее волосы. Они были темно-каштановыми, а когда их касалось солнце, отблескивали рыжиной. Коротко подстриженные, они небрежно вились вокруг ее головы. |
|
|