"Аркадий Жемчугов. Китайская головоломка " - читать интересную книгу авторадревних откровений, подражая идеальным людям древности, человек выпрямляет
свою природу, уничтожает все отклонения в самом себе, потом в своей семье, становится пригодным к управлению народом, руководит им и совершенствует государство. Получается прямая линия, ведущая к счастью на земле". Государство - семья, император - ее глава. Императору надлежит относиться к народу, как отцу к своим детям. А "любовь подданных к императору равносильна любви последнего к своим родителям". Кроме того, будучи членами "большой семьи", подданные должны помнить, что избранник Неба владеет всей землей, как семейным наделом. "Нет земли, которая бы не принадлежала императору; тот, кто ест плоды этой земли, - подданный императора", - объявлялось в одном из императорских эдиктов. А в конфуцианской "Книге песен" ("Шуцзин") по этому поводу говорится так: Широко кругом простирается небо вдали, Но нету под небом ни пяди нецарской земли. На всем берегу, что кругом омывают моря, - Повсюду на этой земле только слуги царя. Китайский император - персонаж уникальный в истории человечества. Ни у одного правителя в мире не было столько и таких титулов, как у императоров Поднебесной. Тянь-цзы - Сын Неба, Дан-цзинь фо-е - Будда наших дней, Чжу-цзы - Владыка, Ваньсуй-е - Десятитысячелетний властелин, Шэнь-хуан - Святой император, Шэнь-чжу - Августейший владыка, Хуан-ди - Великий император, Богдыхан - Премудрый правитель. У каждого китайского императора было три имени: данное при рождении, династийное и храмовое. Имя, которым его, как всех смертных, нарекали при рождении, строжайше запрещалось произносить и писать, как только он занимал престол. С этого дня его именовали по девизу его правления. Так, в 1851*1862 годах на престоле восседал император Сяньфын - Всеобщее изобилие. Таков был девиз его правления, а наречен он был И Чжу. Но об этом ни он сам, ни кто-либо еще не имел право под страхом казни ни упоминать ни писать, Или другой пример. В 1875*1908 годах на престоле был император Гуансюй - Блестящий наследник. Это опять же - девиз, под которым правил Цзай Тянь. Таким было его запрещенное настоящее имя. Третье, храмовое, имя появлялось после смерти императора. Под этим именем он входил в династийную историю Поднебесной. Храмовыми были такие имена, как Шэньцзин - Священный предок или Тайцзу - Великий патриарх. Отличительной чертой императорской власти в Китае было и то, что |
|
|