"Аркадий Жемчугов. Китайская головоломка " - читать интересную книгу автора

сын, по требованию культа предков наследует звание главного семейного жреца
и, как посредник между членами семьи и предками, облекается властью
законодателя, судьи, администратора; но эта власть не в его собственно руках
заключается - она принадлежит предкам и через него получает только реальное
осуществление. Таким образом, вся постановка древнекитайского семейства
определялась культом предков, незримо живущих за гробом".

Культом предков объясняется и то, что каждый китаец, независимо от его
происхождения, социального положения и т. п., с наступлением преклонного
возраста старается вернуться на свою малую родину, чтобы там, на родовом
кладбище своих предков, найти свое последнее пристанище. Зов крови неодолим.

Когда Мао Цзэдун 1 октября 1949 года провозглашал создание Китайской
Народной Республики, вместе с ним на трибуне на площади Тяньаньмынь помимо
его соратников * Чжоу Эньлая, Лю Шаоци, Чжу Дэ и др. - находился китайский
эмигрант Чэнь Цзягэн, выходец из провинции Фуцзянь, где его на местном
диалекте именовали Тан Каки. Он родился в пригороде Сямэня, местечке Цзимэй
в 1874 году. Однако большую часть жизни крупный промышленник, один из
богатейших представителей китайской диаспоры, провел в Сингапуре.
Прославился своей благотворительной деятельностью на ниве служения чжунхуа.
Основал или субсидировал в районах проживания китайских эмигрантов - хуацяо
* в ЮВА более 80 различных социально-культурных и образовательных
организаций. Среди них - университеты, средние и начальные школы, культурные
и спортивные центры. В родном Сямэне на его средства построен целый комплекс
учебных заведений, включая университет. Он был признан "образцовым хуацяо",
"гордостью Родины". Избирался заместителем председателя Народного
политического консультативного совета, одного из престижнейших органов
власти в КНР, был членом Постоянного комитета ВСНП, возглавлял Всекитайский
союз вернувшихся на родину хуацяо. В 1961 году он умер. Но похоронили его не
по статусу, не на правительственном кладбище Бабаошань, а согласно его
последней воле в Цзимэе, на родовом кладбище, где покоится прах его предков,
в полном соответствии с канонами конфуцианства.

Душа предка существовала вечно и нуждалась в непрерывной, вечной связи
со своим потомками. Такую связь можно обеспечить лишь преемственностью лиц,
которые могли бы ее осуществлять: оповещать предков о положении в семьях,
приносить жертвоприношения, ухаживать за могилами. Эта миссия возлагалась на
старшего сына, который был обязан передать ее своему сыну и т. д. Родовая
фамилия таким образом сохранялась из поколения в поколение, благодаря чему
усопшие предки как бы продолжали жить в могиле, не порывая связей со своей
семьей, родственниками, близкими.

Традиционная китайская семья зиждилась, таким образом, на конфуцианском
понятии долга перед усопшими предками. И брак, как таковой, не считался
заботой тех, кто в него вступал. Его цель состояла в продолжении мужской
линии, родовой фамилии семьи. Чувства же жениха и невесты, любовь, влечение
и т. п. никоим образом в расчет не принимались и не играли никакой роли.
Более того, до свадьбы жениху и невесте непозволительно было хотя бы раз
посмотреть друг на друга.