"Бруно Ясенский. Человек меняет кожу (Роман)" - читать интересную книгу автора -- А ну, ребята, поскалили зубы и хватит, -- поторопил усатый. --
Пошли! Работнём назло Америке! Все поднялись с мест. -- А ещё говорят -- рабочая солидарность! -- воркнул, напяливая рубаху, рыжебородый. -- Ну, и стоило, ребята, из-за пустяков столько крику поднимать? -- сказал весело Ерёмин. -- Теперь придётся поднажать, время потерянное наверстать надо. А то на чёрную доску запишут. -- Мы-то поднажмём, Николай Васильевич, а вы насчёт махорочки поднажмите. Ей-богу, без курева, как без жены, и на душе муторно и покрутить нечего. Они толпой высыпали наружу. Кларк, Полозова и Ерёмин вышли последними. В нескольких шагах от барака к ним подошёл невысокий человек в белой косоворотке. -- А наш американец-то, оказывается, свой парень, -- подмигнул ему Ерёмин. -- Какую речугу ляпнул! -- А ты понимаешь разве по-английски? -- Человек в косоворотке обращался к Ерёмину, но глаза его были устремлены на Кларка. -- Полозова переводила. -- Я перевела совсем не то, что он говорил, -- вмешалась, краснея, Полозова. -- Я знаю, что это нехорошо, но мне хотелось ликвидировать весь инцидент возможно скорее. Я сказала им то, что на месте инженера Кларка сказал бы "наш" американец. Кларк внимательно наблюдал за Полозовой. Он расслышал свою фамилию и заметил смущение Полозовой перед человеком в косоворотке. -- Конечно, я как раз хотела ему об этом сказать. Человек в косоворотке пошёл с Ерёминым к центральным баракам. -- Я должна перед вами извиниться, -- начала Полозова, когда они остались вдвоём с Кларком. -- Я безбожно переврала вашу речь. Вы говорили очень хорошо, но их такие слова не берут. Почему не послушались ни Четверякова, ни Ерёмина? Они оба обращались к их рассудку, а человека, когда он заупрямится, здравым смыслом с места не сдвинешь, надо добраться до селезёнки, на чувство подействовать, пристыдить. Ведь многие из них, по сути дела, хорошие ребята. Есть часть раскулаченных, и те постоянно воду мутят. -- Я говорил очень плохо. Правильно, что вы передали это по-своему. Поверьте, я никогда не выступал публично, и говорить, в особенности с русскими рабочими, которых совершенно не знаю, мне вдвойне трудно. -- Да нет, и сейчас было очень хорошо. Вот с папиросами, например, у вас вышло здорово. Я бы до этого никогда не додумалась... Только давайте -- в будущем не надо, а то все папиросы разладите и потом, чего доброго, сами забастуете, -- добавила она смеясь. Они зашагали вслед за группой удалявшихся рабочих. Ерёмин вернулся в свою юрту, временный кабинет начальника строительства на первом участке. Он предпочитал это помещение душной каморке за дощатой перегородкой канцелярии. Юрту он велел поставить на самом берегу, в двух метрах от обрыва, и повернуть выходом к реке. От реки в юрту круглые сутки струилась драгоценная прохлада. Толстые кошмы не допускали вторжения назойливых голосов с посёлка, как не допускали скорпионов и фаланг. Работая |
|
|