"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора

- Так вот, я передумал, - продолжал герцог. - В те пять минут, когда
моя жизнь висела на кончике клинка вашего брата, я вспомнил, что никогда
по-настоящему не любил женщину. А ведь именно об этом я мечтал много лет! Не
могу объяснить, почему столь опрометчиво пренебрег своей мечтой.
Лицо Джеммы напряглось.
- Надеюсь, вы не хотите сказать, что любите меня? - спросила она.
- Нет, конечно, - заверил герцог. - Но я могу вас полюбить. Уверен, из
всех знакомых женщин вы единственная, кто может воспламенить мое сердце.
Понимаете, для любви всегда нужна решимость. Обожая шахматы, я чувствую, что
одной этой страсти мне недостаточно. Возможно, мы с вами найдем друг в друге
то, чего нам не хватает.
- Если только мы способны на истинную любовь...
- Думаете, вы не способны? А вот у меня была любовь, правда, не в
общепринятом, плотском смысле этого слова.
- Бенджамин?
- Да. И еще, - Вильерс снова поднял на Джемму глаза, и этот взгляд
заставил ее вздрогнуть всем телом, - Элайджа Бомон, ваш муж.
- Вы же были друзьями детства...
- Он был прекрасен уже в ту пору.
- Мой муж?
- Он хотел переделать мир, строил различные планы и без устали делился
ими с другими.
- Элайджа до сих пор полон планов, - с симпатией заметила Джемма. -
Похоже, он уверен, что без него палата лордов не сможет работать.
- Он думал так и раньше, и, возможно, был прав. Элайджа не только умен,
он честен, а это большая редкость среди политиков.
- Что же погубило вашу дружбу?
- Что обычно губит мужскую дружбу? - криво усмехнулся Вильерс.
- Женщина? - догадалась Джемма.
- Ее звали Бесс. Я хотел бы в красках описать ее красоту, но, на беду,
слишком плохо помню ее лицо, хотя искренне любил ее или думал, что любил.
- И Бомон тоже? - не удержалась от смешка Джемма. - Представляю, как вы
с ним соперничали друг с другом в борьбе за внимание этой Бесс. Судя по
имени, она не принадлежала к нашему кругу и вы не могли на ней жениться, да?
- Имя ничего не значит: одну из моих высокородных кузин тоже звали
Бесс - Вильерс встал и предложил собеседнице руку. - Но вы, разумеется,
попали в точку, потому что наша Бесс занимала вполне достойное положение в
обществе - она разливала пиво в деревенском трактире.
- Представляю, как вы с Бомоном просиживали там день и ночь, надеясь
привлечь взгляд ее голубых глаз.
- Нет, я сидел там один. Видите ли, в юности мой огромный нос казался
еще больше...
- Но вы все же завоевали Бесс, - предположила Джемма, думая о том, что
в молодые годы Вильерс, вероятно, был чудо как хорош. Она бы и сама на месте
Бесс не устояла перед ним.
- Да, но только до тех пор, пока Бомон не решил ее у меня отнять.
- Это несправедливо и совсем на него не похоже.
- О, на свете много непонятного, - со вздохом заметил герцог, открывая
дверь библиотеки. - Я только хотел сказать вам, Джемма, - он произнес ее имя
нарочито медленно, с нежностью, - что я совершил ошибку, отвергнув ваше