"Генри Джеймс. Ученик" - читать интересную книгу авторапритворился, что чего-то не понял. - Что это ты вбил себе в голову?
- Это уже давно там сидит, - ответил мальчик, продолжая свои поиски. Пембертон помолчал немного, а потом сказал: - Чего тебе еще нужно? Они отлично мне платят. - Мне нужно греческое слово, обозначающее явную ложь, - выпалил Морган. - Поищи лучше другое для неслыханной наглости и успокойся на этом. Зачем мне деньги? - Ну, это другой вопрос! Пембертон заколебался, - его раздирали противоречивые чувства. Надо было со всей строгостью - и это было бы справедливо - сказать мальчику, что это вовсе не его дело, и продолжать урок. Но к тому времени они были уже слишком близки, и он не привык с ним так обращаться, да у него и не было для этого оснований. С другой стороны, Морган уже вплотную столкнулся с правдой, дальше ему было не выдержать: так почему же тогда не сказать ему настоящей причины, из-за которой он его покидает? И вместе с тем это было попросту непристойно - поносить перед учеником своим семью этого ученика; лучше было придумать что-то другое. Что угодно, только не это. Вот почему в ответ на последнее восклицание мальчика, для того чтобы положить конец начатому разговору, он заявил, что ему платили уже несколько раз. - Как бы не так! Как бы не так! - вскричал мальчик со смехом. - Все в порядке, - решительно сказал Пембертон. - Дай мне твой перевод. Морган протянул ему через стол тетрадь, и он стал читать только что исписанную страницу, но голова его была занята совсем другим, и смысл прочитанного от него ускользал. Оторвавшись спустя несколько минут от появилось что-то странное. Помолчав немного, Морган сказал: - Я не боюсь смотреть жизни в глаза. - Я уже убедился в том, что ты _ничего_ не боишься. Надо отдать тебе должное! Признание это вырвалось у него неожиданно (он говорил сущую правду) и, как видно, Моргану было приятно это услышать. - Я давно уже об этом думаю, - тут же добавил он. - Ну так не надо больше об этом думать. Мальчик как будто поддался его уговору, и им было потом хорошо, может быть, даже весело обоим. Им казалось, что они очень основательно проходят все, что положено, и вместе с тем главным для них на каждом уроке были какие-то отступления от программы, какие-то забавы, те промежутки между туннелями, когда начинают мелькать придорожные полосы и открываются все новые живописные виды. Однако это поначалу спокойное утро завершилось неистовым взрывом: Морган положил вдруг руки на стол, уткнулся в них головою и разрыдался. Пембертона это бы и при других обстоятельствах поразило, он ведь не помнил, чтобы за все проведенное с ним время мальчик хоть когда-нибудь плакал. Но тут он был поражен вдвойне. Это было просто ужасно. На следующий день после долгих раздумий он принял решение и, будучи убежден в его правоте, сразу же претворил его в дело. Он еще раз припер мистера и миссис Морин к стене, объяснив им, что, если они сейчас же не произведут с ним полный расчет, он не только уедет от них, но вдобавок еще и скажет Моргану, что побудило его это сделать. |
|
|