"Генри Джеймс. Урок мастера" - читать интересную книгу авторакак гость его разглядывает убранство комнаты. - Не правда ли, похоже на
большую клетку, по которой ходишь от решетки и до решетки. Все это моя жена придумала: каждое утро она меня здесь запирает. - А как же вы обходитесь без окна, не хочется вам разве иногда посмотреть на город? - Первое время очень хотелось. Но расчет у нее был правильный. Это сберегает время; за последние десять лет я сэкономил многие месяцы. Тут вот я стою, и на меня смотрит дневное светило - в Лондоне оно, правда, чаще всего смотрит затуманенным старческим взором, - стою, отгороженный от всего мира и поглощенный своим ремеслом. Уйти отсюда мне некуда, и комната эта дает мне прекрасный урок сосредоточенности. Урок этот я, должно быть, уже выучил - взгляните на эту кипу корректур, и вы согласитесь, что кое-что я все-таки сделал. - Он указал на толстую пачку бумаг на одном из столов: она была не развязана. - Так, значит, вы готовите еще один?.. - спросил было Пол Оверт тоном, всю неуместность которого он ощутил только после того, как его собеседник разразился смехом, да и тогда еще, видимо, не до конца. - Обманщик вы эдакий, обманщик! Неужели, по-вашему, я не знаю, что вы о них думаете? - спросил Сент-Джордж, стоя перед ним, заложив руки в карманы и уже как-то по-новому улыбаясь. У него был такой вид, как будто он дает своему юному почитателю возможность всесторонне его теперь изучить. - Честное слово, если так, то вы знаете больше, чем я сам! - отважился ответить Пол, признаваясь этим в какой-то степени, сколь мучительна для него невозможность ни бесповоротно признать его, ни окончательно отвергнуть. только о моих книгах; это совсем не предмет для разговора, il ne manquerait plus que ca [только этого еще не хватало (фр.)]. Не такой уж я дурной, как вам может показаться! Немного, если угодно, обо мне самом, хоть и не для этого я пригласил вас сюда. Мне хочется расспросить вас кое о чем... и даже очень, и я дорожу этой возможностью. Поэтому садитесь. Мы люди практичные, но тут вот, как видите, _поставлен еще диван_: она ведь иногда позволяет себе и побаловать меня немного. Как все поистине великие администраторы, она знает, когда на это надо пойти. Пол Оверт опустился в угол глубокого кожаного дивана, собеседник же его, продолжая стоять, сказал: - Если вы не возражаете, то знайте, что я так привык. Ходить от двери к конторке и от конторки - к двери. Это слегка подстегивает мое воображение и, не правда ли, как хорошо, что здесь нет окна, через которое ему легко было бы улететь. Это вечное стояние во время работы (а я стою за этим бюро и записываю, когда что-то приходит мне в голову, и так изо дня в день) вначале было для меня довольно тягостно, но мы согласились на него в расчете на дальний прицел. Так вот чувствуешь себя лучше (если только не подкосятся ноги!) и можешь держаться. О, мы люди практичные, мы люди практичные! - повторял Сент-Джордж, подходя к столу и беря сверток с корректурой. Сорвав бумагу, он развернул его содержимое и стал вдруг сосредоточенно его разглядывать, отчего сделался еще более интересным в глазах Пола Оверта. На минуту он отвлекся от разговора, перебирая корректуру своей новой книги, а в это время взгляд его младшего собрата снова обратился на комнату. |
|
|