"Лэйна Дин Джеймс. Хранитель меча ("Sorceror's Stone" #2)" - читать интересную книгу автора

Вся виннамирская знать теперь ужинает у себя. Давно ушли в прошлое
роскошные пиры в Парадном зале. При Люсьене двор был шумным и пестрым, но
после его гибели большинство дворян, приехавших с юга, сбежали назад в
Ксенару, опасаясь мести нового короля. Замок остался пустым и почти
заброшенным.
Джессмин поборола искушение положить руку на плечо Гэйлона. С
рассудительностью, удивительной для ее двадцати четырех лет, она давно
решила принимать то, что дает ей король, и никогда не требовать большего.
Как его жена и королева она провела с ним единственную ночь - ту, когда он
убил в поединке Люсьена Д'Салэнга и вернул корону. С тех пор король ни
разу не разделял с ней ложе и лишь изредка заходил в ее комнату.
Борьба за возвращение трона отняла у него много лет. За это время
Гэйлон Рейссон потерял почти всех, кого любил: своего отца, короля Рейса;
своего учителя Дэрина, герцога Госнийского. Даже Люсьен был его другом
когда-то. Наследство сумасшедшего Орима, Кингслэйер, сильно изменило
Гэйлона. Джессмин боялась за своего мужа, но никогда не говорила с ним об
этом.
Гэйлон, казалось, совершенно забыл о короне, которая досталась ему так
дорого. Он собрал вокруг себя полдюжины родовитых молодых людей - богатых,
скучающих и безрассудных. Они стали его единственной компанией и
сопровождали короля во всех отчаянных приключениях, которые он мог
придумать. Огромная энергия Гэйлона тратилась на изобретение все новых
способов сломать себе шею. Ушибы и повреждения были обычным явлением, а
Редмонд Греймаунтский открыл трагический список погибших.
Впрочем, его смерть мало взволновала виннамирский двор. Гораздо сильнее
общество было шокировано очередной выходкой короля и его когорты - они
явились на похороны бедного юноши вдребезги пьяными. Поведение Гэйлона
становилось все более непредсказуемым.
Осторожный стук в дверь вернул Джессмин в настоящее.
- Войдите, - отозвалась она.
Вошел слуга, не поднимая глаз от заставленного посудой подноса. Вся
прислуга в доме ужасно нервничала в присутствии короля. Следом вошла леди
Герра. Гэйлон неподвижно сидел у огня. Джессмин приняла поднос и,
поблагодарив, отпустила слугу. Приготовив тарелку для леди Герры, она
отправила старушку в ее маленькую спальню, примыкавшую к королевской.
Гэйлон очнулся, только когда Джессмин поставила рядом с ним бокал вина.
Она приготовила тарелки для них обоих, но Гэйлон не притронулся к пище.
Королева обеспокоенно посмотрела на него. Молодой человек сильно похудел в
последнее время, его щеки ввалились, под ореховыми глазами легли тени.
Высокий рост и почти красная борода - вот все, что он унаследовал от отца,
короля Рейса. К сожалению, ему не удалось обрести то спокойствие, ту
уверенную силу, которые отличали этого великого человека.
Король вдруг сморщился и чихнул.
- Будьте здоровы, милорд, - в голосе Джессмин прозвучала озабоченность.
- Может, приказать Гиркану приготовить лекарство для вас?
- Не нужно. Это просто дым от камина.
Гэйлон посмотрел на вино в своей руке, как будто только что увидел его.
Затем осушил бокал одним длинным глотком.
- Мне кажется... рядом с вами я смогу найти немного покоя. Вы не
прогоните меня?